Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eentalig franstalige agenten tijdens " (Nederlands → Frans) :

Voorts werd er al vastgesteld dat de inzet van eentalig Franstalige agenten tijdens dergelijke evenementen conflictsituaties verergert.

Par ailleurs, il a été observé que l'engagement pour ces événements d'agents unilingues francophones provoque une augmentation de la situation de conflit.


Tot nu toe heeft het parket van Eupen de inzet van Duitse veiligheidsagenten getolereerd, omdat de inzet van eentalige Franstalige agenten een toename van het agressieve gedrag van sommige bezoekers en een verergering van de conflictsituatie teweegbracht.

Jusqu'à présent, le parquet à Eupen a toléré la mise en action d'agents de sécurité allemands, car l'engagement d'agents unilingues francophones provoquait une augmentation du comportement agressif de certains visiteurs et une aggravation de la situation de conflit.


In het verleden lokte de inzet van eentalig Franstalige agenten nog meer agressie van de bezoekers uit, en een verergering van de conflictsituatie.

Dans le passé, l'engagement d'agents unilingues francophones a provoqué une augmentation du comportement agressif des visiteurs et une aggravation de la situation de conflit.


4. Het taalprobleem wordt door de aanwezigheid van eentalig Franstalige agenten niet opgelost overeenkomstig de taalwet. a) Immers in welke taal communiceren de gedetacheerde agenten uit Charleroi met hun collega's van de plaatselijke politiezone? b) In het Nederlands zoals de taalwet voorschrijft?

4. La présence de policiers unilingues francophones ne permet pas de résoudre le problème de la langue conformément à la législation linguistique. a) En effet, dans quelle langue les agents détachés de Charleroi communiqueront-ils avec leurs collègues de la zone de police locale? b) Le feront-ils en néerlandais, comme le prescrit la législation linguistique?


Op zich een normale gang van zaken, ware het niet dat er zich onder de zeven federale politieagenten twee eentalig Franstalige agenten bevonden.

Cette manière de procéder est normale, hormis le fait que parmi les sept agents de la police fédérale, deux étaient des francophones unilingues.


U bevestigde bovendien dat bij de luchthavenpolitie «een aantal» Franstalige agenten in dienst zijn die enige kennis van de Nederlandse taal hebben; tijdens hun cursus aan de politieschool van Namen werd een cursus Nederlands ingelast. U verstrekte echter geen nauwkeurige gegevens over de spreiding per taalgroep van die agenten in de betrokken dienst.

Par ailleurs, vous affirmiez qu'un «certain» nombre d'agents francophones étaient actuellement en service à la police d'aéroport et que ceux-ci avaient des notions de néerlandais, qui leur étaient dispensées à l'école de police de Namur, aucune précision n'étant apportée quant à la répartition linguistique de ces agents au sein de ce service.


Dat betekent dat Franstalige Belgische kiezers die Kraainem hebben gekozen als gemeente van aanhechting, het recht hebben om eentalige formulieren in het Frans te gebruiken, en dat die taal moet worden gebruikt tijdens alle contacten die ze als kiezer hebben met hun diplomatieke of consulaire post.

Ceci signifie que des électeurs belges francophones ayant fait le choix de Crainhem par exemple comme commune de rattachement ont le droit d'utiliser des formulaires intégralement rédigés en français et que cette langue doit être d'usage dans tous leurs rapports en leur qualité d'électeurs avec leur poste diplomatique ou consulaire respectif.


w