Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische machten gevrijwaard blijft " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor kunnen ondernemingen op gelijke voet concurreren, wordt de economische doelmatigheid versterkt en blijft de vrijhandel gevrijwaard, hetgeen voordelig is voor de consumenten.

Cette mesure créerait des conditions égales pour les entreprises, améliorerait l'efficience économique et protégerait un environnement de libre-échange favorable aux consommateurs.


30. verzoekt de lidstaten rekening te houden met het belang van de economische, sociale en culturele rol van vrouwen in de visserijsector, opdat zij toegang krijgen tot sociale voorzieningen; benadrukt dat de actieve participatie van vrouwen in visserijgerelateerde activiteiten helpt ten eerste om de specifieke culturele tradities en praktijken in stand te houden, en ten tweede om ervoor te zorgen dat hun gemeenschappen overleven, waardoor de culturele diversiteit van de betrokken regio's gevrijwaard blijft;

30. invite les États membres à prendre en considération l'importance des rôles économiques, sociaux et culturels des femmes dans l'industrie de la pêche de manière à leur permettre d'accéder aux prestations sociales; souligne que la participation active des femmes dans les différentes activités connexes à la pêche contribue, d’une part, au maintien des traditions culturelles et des pratiques spécifiques et, d’autre part, à la survie de leurs communautés, garantissant ainsi la protection de la diversité culturelle de ces régions;


Tenslotte is aan artikel 152 een vierde lid toegevoegd, waardoor zowel de strafrechtelijke als de burgerlijke opdrachten van de economische, financiële en sociale afdeling gevrijwaard worden en bijgevolg het vereiste kader voor de uitvoering van deze opdrachten behouden blijft.

Enfin, un alinéa 4 est ajouté à l'article 152 : il permet de sauvegarder les tâches tant pénales que civiles de la section économique, financière et sociale et donc de maintenir le cadre nécessaire pour l'exercice de ces missions.


Reglementeringen op Europees en nationaal vlak moeten garanderen dat de vrijheid van informatie en meningsuiting wordt geëerbiedigd en dat de onafhankelijkheid en redactionele vrijheid van de audiovisuele media ten opzichte van de politieke en economische machten gevrijwaard blijft.

Des réglementations aux niveaux européen et nationaux doivent garantir le respect de la liberté d'information et d'expression, le respect de l'indépendance et de la liberté éditoriale des médias audiovisuels par rapport aux pouvoirs politiques et économique.


Hierdoor kunnen ondernemingen op gelijke voet concurreren, wordt de economische doelmatigheid versterkt en blijft de vrijhandel gevrijwaard, hetgeen voordelig is voor de consumenten.

Cette mesure créerait des conditions égales pour les entreprises, améliorerait l'efficience économique et protégerait un environnement de libre-échange favorable aux consommateurs.


Regelingen voor toegang en handel moeten economische groei en een stabiel klimaat voor de economie in Gaza mogelijk maken - een standpunt dat door diverse leden werd verwoord - maar tegelijkertijd waarborgen dat Israël gevrijwaard blijft van militante of terroristische aanslagen, want daarop heeft het recht.

L’imposition de restrictions à l’accès et au commerce doit permettre la croissance économique et la stabilité de l’économie de Gaza, comme l’ont souligné plusieurs honorables députés, mais aussi permettre à Israël d’être protégé des attentats terroristes et des militants, ce qui est son droit.


15. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat ter waarborging van een gezonde financiële gang van zaken de essentiële structuur van het Stabiliteits- en groeipact gevrijwaard blijft bij iedere voorgestelde hervorming, met name de verwijzing naar de bestaande 3%-tekort- en 60% schuldenplafonds, er meer aandacht wordt besteed aan de overheidsschuldpositie van de lidstaten en aan een strenger toezicht op de nationale economische prestaties en prognoses, terwijl in de mogelijkheid voorzien kan worden van enige flexib ...[+++]

15. demande à la Commission de veiller, afin de garantir des finances saines, à ce que la structure fondamentale du Pacte de stabilité et de croissance soit préservée lors de toute proposition de réforme, en particulier en ce qui concerne les plafonds de 3% de déficit, et à ce que l'endettement public des États membres et l'amélioration du suivi des performances et des prévisions économiques nationales retiennent davantage l'attention, tout en prévoyant la possibilité d'une certaine souplesse pour les pays à faible taux de dette publique en période de récession profonde, à condition que cela encourage les bonnes pratiques en temps de cro ...[+++]


2. onderstreept het belang van de versterking van de richtinggevende en coördinerende rol van de Europese Raad, en erkent dat het van belang is dat de verschillende formaties van de Raad bijdragen aan de voorbereiding van de Globale Richtsnoeren voor het Economisch Beleid (GREB's); deze richtsnoeren moeten zich steeds meer richten op de middellange- en langetermijngevolgen, waarbij de specificiteit van de processen van Cardiff en Luxemburg gevrijwaard blijft ...[+++]

souligne qu'il importe de renforcer le rôle d'orientation et de coordination du Conseil européen et de reconnaître l'importance des contributions des différentes formations du Conseil à l'élaboration des grandes orientations des politiques économiques; ces orientations devraient se concentrer davantage sur les conséquences à moyen et à long terme, la spécificité des processus de Cardiff et de Luxembourg étant préservée;


w