Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische aangelegenheden werden talrijke amendementen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Na de goedkeuring van het verslag in de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden werden talrijke amendementen ingediend (Gedr. St. Senaat, nrs. 1-362/9 tot 11 ­ 1995-1996).

De nombreux amendements avaient été déposés (do c. Sénat nº 1-362/9 à 11 ­ 1995-1996) après l'approbation du rapport en Commission des Finances et des Affaires économiques.


Na de goedkeuring van het verslag in de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden werden talrijke amendementen ingediend (Gedr.

La séance plénière avait alors décidé de renvoyer le projet de loi à la Commission des Finances et des Affaires économiques en lui demandant de se prononcer sur ces amendements.


Tijdens de bespreking van dit ontwerp in de Senaat in het kader van de evocatieprocedure werden talrijke amendementen ingediend om de ter goedkeuring voorgelegde bepalingen te verbeteren.

Lors de l'examen de ce projet au Sénat, dans le cadre de la procédure d'évocation, de nombreux amendements ont été déposés en vue d'améliorer les dispositions soumises à approbation.


Tijdens de bespreking van dit ontwerp in de Senaat in het kader van de evocatieprocedure werden talrijke amendementen ingediend om de ter goedkeuring voorgelegde bepalingen te verbeteren.

Lors de l'examen de ce projet au Sénat, dans le cadre de la procédure d'évocation, de nombreux amendements ont été déposés en vue d'améliorer les dispositions soumises à approbation.


Tijdens de bespreking van dit ontwerp in de Senaat in het kader van de evocatieprocedure werden talrijke amendementen ingediend om de ter goedkeuring voorgelegde bepalingen te verbeteren.

Lors de l'examen de ce projet au Sénat, dans le cadre de la procédure d'évocation, de nombreux amendements ont été déposés en vue d'améliorer les dispositions soumises à approbation.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te ma ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


De reden hiervoor is dat 463 amendementen in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en 211 in de medeadviserende Commissie economische en monetaire zaken werden ingediend.

C’est grâce aux 463 amendements de la commission de l’emploi et des affaires sociales, et aux 211 amendements de la commission associée des affaires économiques et monétaires.


Het is een verslag waarover binnen de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid – waarvan ik ondervoorzitter ben – lang is gediscussieerd toen de compromis-amendementen werden ingediend en ook toen de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) talrijke suggesties deed.

Il s’agit d’un rapport qui a été discuté dans ses moindres détails au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, dont je suis la vice-présidente, à la fois lors du dépôt des amendements de compromis et lorsque le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a mis sur la table de nombreuses suggestions.


Parlementaire stukken - Ontwerp overgezonden door de Kamer nr. 2-800/1 - Amendementen nr. 2-800/2 - Verslag namens de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden nr. 2-800/3 - Verslag namens de Commissie voor de buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging nr. 2-800/5 - Verslag namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden nr. 2-800/6 Verslag namens de Commissie voor de Financies en de Economische Aangelegenheden nr. ...[+++]

Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre n° 2-800/1 - Amendements n° 2-800/2 - Rapport fait au nom de la Commission des Affaires sociales n° 2-800/3 - Rapport fait au nom de la Commission des Relations extérieures et de la Défense n° 2-800/5 - Rapport fait au nom de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives n° 2-800/6 - Rapport fait au nom de la Commission des Finances et des Affaires économiques n° 2-800/4 - Texte corrigé par les commissions n° 2-800/7 - Amendements redéposés après l'approbation du rapport n° 2-800/8 - Amendements déposés après l'approbation du rapport n° 2-800/9 - Décision de ne pas ...[+++]


Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest zijn op het niveau van de commissie en daar stuk voor stuk werden ...[+++]

Je voudrais faire savoir à ceux qui ont déposé des amendements - et il s'agit principalement d'amendements déposés au nom du groupe PSE - que j'ai dû les rejeter pour des raisons de fond que j'ai déjà exposées au sein de la commission économique ; par ailleurs, ces amendements ont déjà été déposés au niveau de la commission et ont été rejetés les uns après les autres.


w