Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter nooit doorgegeven zodat " (Nederlands → Frans) :

Er werd echter nooit een uitvoeringsbesluit genomen, zodat er sinds de oprichting van de politiezones nooit gebruik kon worden gemaakt van die regeling.

À défaut d'arrêté royal d'exécution, cette disposition n'a malheureusement jamais pu être utilisée depuis la création des zones de police.


Gelet op de principes van het globaal beheer, waarbij enkel thesauriebehoeften worden gefinancierd, zal de sector geneeskundige verzorging echter nooit de middelen vinden om deze schuld af te lossen, zodat de reserves van de uitkeringen nooit verzilverd kunnen worden.

Vu les principes de la gestion globale, par lesquels ne sont financés que les besoins de trésorerie, le secteur des soins de santé ne trouvera cependant jamais les moyens d'amortir cette dette, de sorte que les réserves des indemnités ne pourront jamais être réalisées.


Gelet op de principes van het globaal beheer, waarbij enkel thesauriebehoeften worden gefinancierd, zal de sector geneeskundige verzorging echter nooit de middelen vinden om deze schuld af te lossen, zodat de reserves van de uitkeringen nooit verzilverd kunnen worden.

Vu les principes de la gestion globale, par lesquels ne sont financés que les besoins de trésorerie, le secteur des soins de santé ne trouvera cependant jamais les moyens d'amortir cette dette, de sorte que les réserves des indemnités ne pourront jamais être réalisées.


Deze bepaling zal echter nooit volledig de totstandkoming van overtallige embryo's uitsluiten, zodat mogelijke overtallige embryo's kunnen aangewend worden voor onderzoek, indien natuurlijk aan de bepalingen van deze wet is voldaan.

Toutefois, comme cette disposition n'exclura jamais complètement que soient créés des embryons surnuméraires, ces éventuels embryons pourront être utilisés pour la recherche, dans la mesure, évidemment, où les dispositions de la présente loi seront respectées.


De liquide middelen van de financiële instellingen zijn echter niet altijd volledig aan de reële economie doorgegeven, zodat het hele herstelpotentieel van de maatregelen niet volledig kon worden benut.

L’économie réelle n’a toutefois pas toujours bénéficié de ces liquidités, empêchant ainsi les mesures de la BCE de produire tous les effets escomptés en matière de reprise.


Behalve naar het onmiddellijke crisisbeheer moeten we echter ook kijken naar hoe we dit soort situaties in de toekomst kunnen voorkomen, zodat we nooit meer te maken zullen krijgen met een geval als dat van Griekenland op dit moment.

Toutefois, outre la gestion immédiate de la crise, nous devons réfléchir à la façon d’éviter ce genre de situations à l’avenir, pour ne plus jamais devoir faire face à des cas comme celui de la Grèce.


- (ES) De vertegenwoordigster van de liberale fractie, mevrouw in ’t Veld, is haar toespraak begonnen met de opmerking dat het verslag van de heer Bullmann een goed verslag is, zoals ook de eerdere verslagen over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid goede verslagen waren. Deze goede teksten zijn echter niet omgezet in concrete acties, zodat we van de muzen nooit de sprong naar het toneel hebben kunnen maken.

- (ES) La représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, Mme in ‘t Veld, a commencé son discours en nous disant que le rapport de M. Bullmann était un bon rapport, tout comme l’avaient été les rapports précédents sur les grandes orientations économiques, mais que ces belles paroles n’avaient pas été transformées en actions concrètes et que nous n’avions jamais été capables d’aller au-delà du stade de la parole.


Uw opmerkingen zullen echter worden doorgegeven aan de Voorzitter van het Parlement zodat hij volledig op de hoogte is van de standpunten en wensen van dit Parlement.

Vos commentaires seront toutefois transmis au président du Parlement, de manière à ce qu’il soit parfaitement informé de la position et des souhaits de cette Assemblée.


De Commissie heeft echter nooit als zodanig middelen ter beschikking gesteld voor de reiskosten van afgevaardigden zodat zij bijeenkomsten van FERPA kunnen bijwonen en er zijn geen begrotingslijnen die het haar mogelijk maken een dergelijk gebruik in te stellen.

Cependant, la Commission n'a jamais financé en tant que tels les frais de déplacement de délégués aux réunions de la FERPA et aucune ligne budgétaire ne lui permettrait de se lancer dans une telle pratique.


De informatie is echter nooit doorgegeven zodat de nodige maatregelen niet konden worden genomen.

Cette information n'a toutefois jamais été transmise et les mesures nécessaires n'ont dès lors pu être prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nooit doorgegeven zodat' ->

Date index: 2023-08-18
w