Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «zodat we nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoeker wijst erop dat niet wordt betwist dat hij tot 14 november 2012 geen weet had van het bestaan van de schuldvordering, en betoogt dat hem tweemaal zijn recht op een eerlijk proces is ontnomen doordat hij nooit op de hoogte is geweest van de oorspronkelijke terechtzitting in Griekenland, en hij niet op de hoogte is gebracht van het bestaan van de Assessment Act zodat hij geen beroep kon aantekenen, en dat naar Iers recht het ...[+++]

Le demandeur souligne qu’il est constant qu’il n’a pas eu connaissance de l’existence de la demande avant le 14 novembre 2012 et il soutient avoir été privé à deux reprises de son droit à un procès équitable, dans la mesure où il n’a jamais été avisé de l’audience initiale qui s’est tenue en Grèce et où il n’a pas été informé de l’existence de l’acte d’évaluation de 2009 de manière à pouvoir former un recours à son encontre, et que, en vertu du droit irlandais, il résulte de l’absence d’octroi d’une possibilité de participer à la procédure et du défaut de notification d’une décision telle que celle en cause au principal que cette décisio ...[+++]


de nationale interpretaties van de antiwitwasbepalingen verduidelijken zodat deze nooit worden gebruikt als voorwendsel voor de afwijzing van commercieel minder aantrekkelijke consumenten;

clarifier davantage les interprétations données aux règles régissant la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme afin de faire en sorte qu'elles ne servent jamais de prétexte non fondé pour rejeter les consommateurs moins attractifs sur le plan commercial;


(c) de nationale interpretaties van de antiwitwasbepalingen verduidelijken zodat deze nooit worden gebruikt als voorwendsel voor de afwijzing van commercieel minder aantrekkelijke consumenten;

(c) clarifier davantage les interprétations données aux règles régissant la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme afin de faire en sorte qu'elles ne servent jamais de prétexte non fondé pour rejeter les consommateurs moins attractifs sur le plan commercial;


Verzoeker wijst erop dat hij bij de verschillende tests die hij in de mondelinge fase van het vergelijkend onderzoek heeft afgelegd, nooit door dezelfde juryleden is beoordeeld, zodat geen enkel jurylid bij al zijn tests aanwezig was.

À cet égard, le requérant constate que, au cours des différentes épreuves qu’il a passées lors de la phase orale du concours, il n’a jamais été évalué par les mêmes membres du jury et que, par conséquent, aucun membre du jury n’a assisté à l’ensemble de ses épreuves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is van mening dat het bloedbad van tien jaar geleden in Srebrenica een permanente open wond is in de geschiedenis van Europa die naar behoren moet worden herdacht, zodat dit nooit weer kan gebeuren;

1. estime que le massacre qui a été perpétré il y a dix ans à Srebrenica est comme une plaie ouverte en permanence dans l'histoire de l'Europe et qu'il faut veiller à en préserver le souvenir pour que jamais il ne se reproduise;


B. overwegende dat de omvang en ernst van de crisis ongekend is, zodat een nooit eerder vertoonde spoedige reactie vereist is, en dat de internationale gemeenschap bij het uitblijven daarvan niet meer in staat zal zijn deze dreigende rampen op te vangen,

B. considérant que la crise est d'une ampleur et d'une gravité sans précédent, et qu'elle appelle une réaction d'urgence, faute de quoi la communauté humanitaire ne sera pas en mesure de faire face aux catastrophes qui se dessinent,


F. overwegende dat de omvang en ernst van de crisis ongekend is, zodat een nooit eerder vertoonde spoedige reactie vereist is, en dat de internationale gemeenschap bij het uitblijven daarvan niet meer in staat zal zijn deze dreigende rampen op te vangen,

F. considérant le caractère sans précédent de l'ampleur et de la gravité de la crise, appelant une réaction d'urgence, faute de quoi la communauté humanitaire ne sera pas en mesure de faire face aux catastrophes qui se dessinent,


Ten slotte meent advocaat-generaal Ruiz-Jarabo dat, wanneer het orgaan van de plaats van verblijf het E 111-formulier ten onrechte afwijst, de autoriteiten van de woonplaats de kosten voor hun rekening moeten nemen, zodat de pensioentrekker nooit wordt benadeeld.

Enfin, M. Ruiz-Jarabo estime que, lorsque l'institution du lieu de séjour rejette le formulaire E 111 de façon injustifiée, les autorités du lieu de résidence doivent prendre en charge les frais déboursés, de sorte que le titulaire de pension ne subisse aucun préjudice.


Wanneer de omvang van de betrokken ondernemingen sterk uiteenloopt, worden zij in verschillende groepen ingedeeld zodat de ondernemingen met ongeveer hetzelfde marktaandeel vergelijkbare boetes betalen. De boete wordt derhalve niet alleen in verhouding tot de omzet van de onderneming vastgesteld, hoewel zij nooit meer kan bedragen dan 10% van de totale jaaromzet van de onderneming, zoals is uiteengezet in Verordening nr. 17/62.

Lorsqu'il y a d'importantes différences de taille entre les parties, la Commission les répartit entre différents groupes, de façon à ce que les parties ayant des parts de marché à peu près identiques paient des amendes similaires. Les amendes ne sont donc pas calculées exclusivement sur la base du chiffre d'affaires d'une entreprise, bien que, conformément au règlement 17/62, l'amende ne puisse jamais être supérieure à 10 % du chiffre d'affaires annuel d'une société.


III. Economische situatie Nog nooit waren de economische resultaten van Angola zo slecht als in 1993, zodat de regering vanaf maart 1994 startte met een ambitieus economisch en sociaal programma (tot maart 1995).

III) Situation économique Après que l'Angola a enregistré, en 1993, ses plus mauvaises performances, le gouvernement a lancé un programme économique et social ambitieux de mars 1994 à mars 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat we nooit' ->

Date index: 2022-12-13
w