Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eba neemt binnen vijf dagen haar besluit " (Nederlands → Frans) :

De EBA neemt binnen vijf dagen haar besluit.

L'ABE arrête sa décision dans un délai de cinq jours.


4.De EBA neemt binnen een maand haar besluit en de in lid 3 bedoelde periode van vier maanden wordt als de verzoeningsperiode in de zin van Verordening (EU) nr. 1093/2010 beschouwd.

4.L'ABE rend sa décision dans un délai d'un mois, et le délai de quatre mois visé au paragraphe 3 est réputé constituer la période de conciliation au sens du règlement (UE) n° 1093/2010.


De EBA neemt binnen een maand haar besluit en de in lid bedoelde periode van vier maanden wordt als de verzoeningsperiode in de zin van Verordening (EU) nr. / beschouwd.

L'ABE rend sa décision dans un délai d'un mois, et le délai de quatre mois visé au paragraphe 3 est réputé constituer la période de conciliation au sens du règlement (UE) n° 1093/2010.


4. Indien de Raad van bestuur haar bezwaar handhaaft, kan de NBA in nauwe samenwerking binnen vijf dagen na geïnformeerd te zijn dat de Raad van bestuur haar bezwaar heeft gehandhaafd, de ECB ervan in kennis stellen dat zij niet gebonden is aan enig genomen besluit dat volgt op een wijziging van het initiële ...[+++]

4. Si le conseil des gouverneurs confirme son objection, l’autorité compétente nationale en coopération rapprochée peut, dans un délai de cinq jours après avoir été informée que le conseil des gouverneurs confirmait son objection, notifier à la BCE qu’elle ne sera liée par aucune décision prise à la suite de la modification du projet complet de décision initial ayant donné lieu à l’objection du conseil des gouverneurs.


De commissie neemt haar eindbeslissing binnen vijf dagen volgend op de hoorzitting».

La commission prend sa décision finale dans les cinq jours suivant l'audience».


6. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde instantie haar besluit zo snel mogelijk neemt, en uiterlijk binnen een termijn van 90 dagen na de datum waarop de opdrachtgever alle op grond van lid 4 vereiste informatie heeft ingediend.

6. Les États membres veillent à ce que l'autorité compétente procède à sa détermination aussi rapidement que possible et dans un délai ne dépassant pas 90 jours à partir de la date à laquelle le maître d'ouvrage a présenté toutes les informations requises en vertu du paragraphe 4.


De Commissie neemt haar besluit binnen 90 dagen na ontvangst van de in artikel 8 bedoelde kennisgeving.

La Commission prend sa décision dans un délai de 90 jours après réception de la notification visée à l’article 8.


6. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde instantie haar besluit zo snel mogelijk neemt, en uiterlijk binnen een termijn van 90 dagen na de datum waarop de opdrachtgever alle op grond van lid 4 vereiste informatie heeft ingediend.

6. Les États membres veillent à ce que l'autorité compétente procède à sa détermination aussi rapidement que possible et dans un délai ne dépassant pas 90 jours à partir de la date à laquelle le maître d'ouvrage a présenté toutes les informations requises en vertu du paragraphe 4.


Bij een rechtstreekse vernietiging van de besluiten bedoeld in § 4 neemt de Vlaamse regering haar besluit binnen een termijn van vijftig dagen, die ingaat op de dag nadat de gouverneur het besluit van de gemeenteraad of politieraad, bedoeld in artikel 27undecies , ontvangen heeft.

En cas d'annulation directe des délibérations visées au § 4, le Gouvernement flamand prend son arrêté dans un délai de cinquante jours, prenant cours le jour suivant la réception par le gouverneur de la délibération du conseil communal ou du conseil de police, visée à l'article 27undecies .


Bij een rechtstreekse vernietiging in de besluiten, bedoeld in § 4, neemt de Vlaamse regering haar besluit binnen een termijn van vijftig dagen, die ingaat op de dag nadat de gouverneur het gemeenteraadsbesluit, bedoeld in artikel 5, ontvangen heeft.

En cas d'annulation directe des délibérations visées au § 4, le Gouvernement flamand prend son arrêté dans un délai de cinquante jours, prenant cours le jour suivant la réception par le gouverneur de la délibération du conseil communal, visée à l'article 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eba neemt binnen vijf dagen haar besluit' ->

Date index: 2024-11-02
w