Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "e-mail doorgestuurd gekregen waarin " (Nederlands → Frans) :

En er is nog een reden: ik heb zojuist een e-mail doorgestuurd gekregen waarin staat dat de Trans-Atlantische Economische Raad van 16 oktober wordt uitgesteld omdat de aftredende commissaris is afgetreden en de aantredende commissaris nog niet is benoemd.

Il y a une autre raison: on vient juste de me transmettre un courriel informant que le Conseil économique transatlantique, prévu pour le 16 octobre, devait être reporté parce que le commissaire sortant était «sorti» et que la commissaire entrante devait encore être confirmée.


De FOD heeft de volgende acties onmiddellijk ondernomen: Er werd een waarschuwing gepubliceerd op de website en de Facebookpagina van de FOD VVVL. De medewerkers van het callcenter hebben duidelijke instructies gekregen: - uitleggen dat het gaat om fraude en formeel afraden om te betalen; - verslag uitbrengen over de identiteitsgegevens van de mensen die met ons contact hebben opgenomen; - de frauduleuze mails die eventueel naar het callce ...[+++]

Le SPF a pris les dispositions immédiates suivantes: Un avertissement a été publié sur le site Web et la page Facebook du SPF SP, SCA, E; Des instructions claires ont été données aux agents du call-center: - expliquer qu'il s'agit d'une fraude et déconseiller formellement de payer; - rapporter les identités des personnes qui nous ont contacté; - conserver les éventuels mails frauduleux transférés au call-center.


De medewerkers van het callcenter hebben duidelijke instructies gekregen: - uitleggen dat het gaat om fraude en formeel afraden om te betalen; - verslag uitbrengen over de identiteitsgegevens van de mensen die met ons contact hebben opgenomen; - de frauduleuze mails die eventueel naar het callcenter zijn doorgestuurd, bewaren.

Des instructions claires ont été données aux agents du call-center: - expliquer qu'il s'agit d'une fraude et déconseiller formellement de payer; - rapporter les identités des personnes qui nous ont contacté; - conserver les éventuels mails frauduleux transférés au call-center.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


Pasgeleden heb ik nog e-mails van UKIP gekregen waarin stond dat de erfgenaam van de Britse troon beter bekend staat als 'Flapoor'.

Récemment, j’ai reçu des e-mails de l’UKIP m’indiquant que l’héritier de la couronne britannique était mieux connu sous le nom de «Grandes oreilles».


Ik heb een mail gekregen waarin stond dat dit verslag een gevaar betekent voor de netneutraliteit.

J'en ai reçu un me disant que ce rapport mettait en péril la neutralité du réseau.


U hebt met de heer Gil-Robles gesproken, maar ik heb van een oud-collega, Pierre Pradier, die zich op dit ogenblik in Pristina bevindt, een e-mail gekregen waarin hij het verhaal vertelt van een Servische arts die onlangs in Pristina werd vermoord.

Vous avez parlé avec M. Gil-Robles, moi j'ai reçu un mail d'un ancien collègue, Pierre Pradier, qui est à Pristina en ce moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail doorgestuurd gekregen waarin' ->

Date index: 2022-06-30
w