Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus paradoxaal genoeg " (Nederlands → Frans) :

Paradoxaal genoeg is het dus de geheime aard van de systemen voor elektronische bewaking die deze mogelijkheid biedt.

C'est donc paradoxalement le caractère secret des systèmes de surveillance électronique qui offre ces facilités.


De Staten moeten dus de actieve corruptie van buitenlandse ambtenaren en van ambtenaren van internationale publiekrechtelijke organisaties strafbaar stellen, maar paradoxaal genoeg zijn zij niet verplicht de passieve corruptie strafbaar te stellen.

Les États doivent donc incriminer la corruption active des agents publics étrangers et des fonctionnaires d'organisations internationales publiques, mais, paradoxalement, ils ne sont pas obligés d'incriminer la corruption passive.


De Staten moeten dus de actieve corruptie van buitenlandse ambtenaren en van ambtenaren van internationale publiekrechtelijke organisaties strafbaar stellen, maar paradoxaal genoeg zijn zij niet verplicht de passieve corruptie strafbaar te stellen.

Les États doivent donc incriminer la corruption active des agents publics étrangers et des fonctionnaires d'organisations internationales publiques, mais, paradoxalement, ils ne sont pas obligés d'incriminer la corruption passive.


Paradoxaal genoeg echter zouden met een zorgvuldige tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn talrijke barrières voor de grensoverschrijdende dienstverlening juist worden geslecht en zou de richtlijn dus juist als een katalysator kunnen werken van de economische groei in heel de Europese Unie en zouden ook de lidstaten in kwestie de economische crisis eerder achter zich kunnen laten.

Paradoxalement, toutefois, l’application systématique de la directive sur les services et la suppression des obstacles à la prestation de services transfrontaliers pourraient faire office de catalyseurs pour la croissance économique de toute l’UE, permettant de surmonter plus rapidement la crise.


Ja, maar paradoxaal genoeg geldt dit alleen maar bij een verhoging van de emissie.Dat is dus goed.

Oui, mais paradoxalement lorsque les émissions augmentent.donc c’est bien.


Paradoxaal genoeg wordt deze therapie voorgesteld door een Duitse afgevaardigde, dus iemand afkomstig uit een land dat de voorschriften over de hoogte van het begrotingstekort niet in acht heeft genomen, en dat tevens de belastingtarieven heeft verhoogd, waaronder het btw-tarief.

Il est paradoxal de constater que ce traitement est proposé par un représentant de l’Allemagne, un pays qui a débordé du cadre fixé pour les déficits budgétaires et qui augmente la fiscalité, notamment la TVA.


Paradoxaal genoeg zouden dus degenen met een laag inkomen het meest profiteren van verhoogde emissieheffingen. Daardoor zou er namelijk minder behoefte zijn aan overheidsinkomsten op andere gebieden, bijvoorbeeld uit het treinverkeer, waar degenen met een laag inkomen verantwoordelijk zijn voor een groter marktaandeel.

Paradoxalement, ce sont les personnes à faible revenu qui devraient profiter le plus d’une hausse de la taxation des émissions, car ces taxes devraient réduire la quantité de recettes fiscales requises par l’État dans d’autres secteurs, tels que celui du transport ferroviaire, pour lesquels ces personnes forment une part du marché plus importante.


Een buitensporig hoog compensatiebedrag zou kunnen leiden tot een stijging van de ticketprijzen en zou dus paradoxaal genoeg in het nadeel van de passagiers spelen.

Une compensation fixée à un niveau trop élevé risquerait de se traduire par la hausse du prix du billet et aurait donc un effet pervers pour les passagers.


België zou dus paradoxaal genoeg zijn score op deze indicator kunnen verbeteren door de leerplichtleeftijd te verlagen !

Paradoxalement, la Belgique pourrait améliorer son score pour cet indicateur en abaissant l'âge d'obligation scolaire!


Er werden dus drie vragen geschrapt, maar uit een expertise die naderhand gevraagd werd aan twee universiteitsprofessoren, bleek paradoxaal genoeg dat meer dan de helft van de vragen van de test van 15 december 2007 ter discussie moest worden gesteld.

Paradoxalement, si seules trois questions ont été annulées, une expertise demandée a posteriori à deux professeurs d'université relevait que plus de la moitié des questions du test du 15 décembre 2007 étaient à remettre en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus paradoxaal genoeg' ->

Date index: 2022-06-23
w