Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou dus paradoxaal genoeg " (Nederlands → Frans) :

Kwantitatief gezien produceert de Unie paradoxaal genoeg enigszins meer wetenschappelijke en technische gediplomeerden dan de Verenigde Staten, terwijl het minder onderzoekers telt dan de overige grootmachten op technologisch gebied.

Sur le plan quantitatif, l'Union se trouve dans la situation paradoxale de produire légèrement plus de diplômés scientifiques et techniques que les Etats-Unis, tout en comptant moins de chercheurs que les autres grandes puissances technologiques.


Uit de hierboven toegelichte ontwikkelingen blijkt dat het GLB van vandaag nauwelijks nog te vergelijken is met het GLB uit het verleden, hoe diep de kloof tussen de resultaten van het hervormingsproces en de ideeën over het GLB (die meestal nog betrekking hebben op de situatie vóór de hervorming) paradoxaal genoeg ook is.

Les évolutions évoquées ci-dessus montrent que la PAC actuelle est fondamentalement différente de celle du passé, bien qu’il existe un décalage parfois paradoxal entre les résultats de la réforme et certaines idées que l’on se fait de la PAC (qui souvent trouvent leur origine dans la période antérieure à la réforme).


Paradoxaal genoeg is locatie ook in een globale economie een cruciale factor voor onderzoek en innovatie [19].

Paradoxalement, dans une économie mondialisée, l'implantation géographique demeure un facteur déterminant pour la recherche et l'innovation [19].


Paradoxaal genoeg valt deze ontwikkeling samen met de opkomst van wereldwijde waardeketens, die een werkelijk wereldwijd stelsel van regels belangrijker maakt dan ooit.

Paradoxalement, cette réalité coïncide avec l’émergence de chaînes de valeur mondiales; il est donc plus important que jamais de disposer d’un véritable ensemble de règles à l’échelle mondiale.


Het zou dus paradoxaal zijn dat de wettelijke uitbreiding van de bevoegdheden van het Arbitragehof, door de combinatie van artikel 142 van de Grondwet en het voorgestelde artikel 32bis, zou leiden tot een beperking van de reële bevoegdheden die blijken uit de rechtspraak.

Il serait donc paradoxal de constater ­ quod non ­ que l'extension légistique des compétences de la Cour d'arbitrage, par la combinaison de l'article 142 de la Constitution et de l'article 32bis en projet, aboutisse à une restriction de ses compétences réelles, telles qu'elles résultent de la jurisprudence.


Dat zou tot gevolg hebben dat alleen nog zeer goede spelers overkomen, het zou het hele systeem meer overzichtelijk maken en paradoxaal genoeg zou dat de doorstroming van jong Belgisch talent ten goede komen.

Cela aurait pour effet que seuls les très bons joueurs viendraient encore en Belgique, cela rendrait tout le système plus transparent et, paradoxalement, cela favoriserait aussi l'émergence de jeunes talents belges.


Dat zou tot gevolg hebben dat alleen nog zeer goede spelers overkomen, het zou het hele systeem meer overzichtelijk maken en paradoxaal genoeg zou dat de doorstroming van jong Belgisch talent ten goede komen.

Cela aurait pour effet que seuls les très bons joueurs viendraient encore en Belgique, cela rendrait tout le système plus transparent et, paradoxalement, cela favoriserait aussi l'émergence de jeunes talents belges.


De Staten moeten dus de actieve corruptie van buitenlandse ambtenaren en van ambtenaren van internationale publiekrechtelijke organisaties strafbaar stellen, maar paradoxaal genoeg zijn zij niet verplicht de passieve corruptie strafbaar te stellen.

Les États doivent donc incriminer la corruption active des agents publics étrangers et des fonctionnaires d'organisations internationales publiques, mais, paradoxalement, ils ne sont pas obligés d'incriminer la corruption passive.


De Staten moeten dus de actieve corruptie van buitenlandse ambtenaren en van ambtenaren van internationale publiekrechtelijke organisaties strafbaar stellen, maar paradoxaal genoeg zijn zij niet verplicht de passieve corruptie strafbaar te stellen.

Les États doivent donc incriminer la corruption active des agents publics étrangers et des fonctionnaires d'organisations internationales publiques, mais, paradoxalement, ils ne sont pas obligés d'incriminer la corruption passive.


Paradoxaal genoeg is de Unie er wel in geslaagd tot gemeenschappelijke strategieën te komen op bijzonder moeilijke en gevoelige gebieden (bijvoorbeeld het Europese veiligheidsbeleid), maar slaagt zij daar niet in op een gebied waarop zij een van de belangrijkste actoren is (55% van de internationale officiële ontwikkelingshulp), en waar het kader van multilaterale verbintenissen bijzonder nauwkeurig en volledig is.

Alors que l’Union a réussi à adopter des stratégies communes dans des domaines particulièrement difficiles ou sensibles, (la Stratégie européenne pour la Sécurité par exemple), il est paradoxal qu’elle ne puisse en faire autant dans un domaine où elle est l’un des acteurs majeurs (fournissant 55% de l’aide publique internationale) et où le cadre d’engagements multilatéraux est particulièrement précis et complet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dus paradoxaal genoeg' ->

Date index: 2025-05-24
w