Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus overduidelijk niets aan actualiteitswaarde ingeboet " (Nederlands → Frans) :

Dit wetsvoorstel neemt mijn voorstel van 1996 over, dat dus overduidelijk niets aan actualiteitswaarde ingeboet heeft.

La présente proposition de loi reproduit celle que j'avais initiée en 1996 et dont l'actualité reste donc plus que jamais évidente.


Dit wetsvoorstel neemt mijn voorstel van 1996 over, dat dus overduidelijk niets aan actualiteitswaarde ingeboet heeft.

La présente proposition de loi reproduit celle que j'avais initiée en 1996 et dont l'actualité reste donc plus que jamais évidente.


CD&V stelde reeds in augustus 2001 het eigen CD&V horecaplan voor, met een reeks maatregelen die nog niets aan actualiteitswaarde hebben ingeboet.

Le CD&V a déjà proposé en août 2001 son propre plan « horeca », en suggérant une série de mesures qui sont toujours d'actualité.


CD&V stelde reeds in augustus 2001 het eigen CD&V horecaplan voor, met een reeks maatregelen die nog niets aan actualiteitswaarde hebben ingeboet.

Le CD&V a déjà proposé en août 2001 son propre plan « horeca », en suggérant une série de mesures qui sont toujours d'actualité.


Het is dus overduidelijk dat Assad en zijn hele familie op de lijst moeten worden gezetniet morgen, niet overmorgen, maar vandaag nog.

Il est donc clair qu’il faut mettre Assad et toute sa famille sur la liste, non pas demain, non pas après-demain, mais aujourd’hui.


Dit instrument moet worden aangevuld met hernieuwde slagkracht. Het moet ervoor zorgen dat de andere agentschappen van de EU, zoals Frontex, de landen kunnen helpen bij de beveiliging van hun EU-buitengrenzen, en het moet voorkomen dat de problemen worden verergerd door nieuwe landen die zich mogelijk aansluiten bij de EU, en dus het Schengengebied, maar die niet zijn opgewassen tegen de uitdagingen en ook niet in staat zijn de lasten te dragen waarvan de overduidelijke voordelen van het EU-lidmaatschap vergezeld ...[+++]

Cela doit être complété par une énergie renouvelée pour s’assurer que les autres agences de l’Union européenne, comme Frontex, sont là pour soutenir les États dans la défense des frontières extérieures de l’Union européenne et que les problèmes ne sont pas exacerbés par de nouveaux pays qui pourraient adhérer à l’Union européenne et, partant, à l’espace Schengen; pays qui seraient à la fois mal préparés à faire face aux défis et aussi à assumer les charges qui accompagnent les avantages évidents.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ongeveer een maand geleden hebben de mensen in Frankrijk en Nederland een overduidelijk nee tegen het Grondwettelijk Verdrag laten horen. Die stemmingsuitslag is vooral gericht tegen het voortzetten van de neoliberale politiek in Europa, niet in de laatste plaats dus ook tegen het zogenoemde Stabiliteits- en Groeipact.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a plus d’un mois, les Français et les Néerlandais ont voté massivement contre le traité constitutionnel, vote par lequel ils ont exprimé, avant toute chose, leur opposition à «une autre ration du même plat», à une dose supplémentaire de politiques néolibérales identiques et, notamment, au soi-disant pacte de stabilité et de croissance.


Dit is echter niet verbazingwekkend daar de regeringen, en dus de Raad, druk uitoefenen in die richting, vanwege overduidelijke belangenconflicten.

Cela n'est pas surprenant parce que les gouvernements, et donc le Conseil, poussent dans cette direction en raison d'un conflit d'intérêts évident.


- Hoewel ik deze vraag heb ingediend op een ogenblik dat het faillissement van Sabena en de weerslag op de werkgelegenheid in de provincie Vlaams-Brabant zeer acuut was, heeft ze niet aan actualiteitswaarde ingeboet.

- Ma question n'a rien perdu de son actualité.


Nochtans zijn de voordelen van het nieuwe snelheidscontrolesysteem overduidelijk: a) het maakt het gebruik van (wettelijk verboden) radarverklikkers onmogelijk omdat het niet met radarsignalen werkt; b) het werkt tegelijkertijd in twee richtingen waardoor de objectieve pakkans meteen wordt verdubbeld zonder inzet van meer politiepersoneel; c) het is een zeer klein instrument en kan zo onopvallend opgesteld worden (ver van de poli ...[+++]

Le nouveau système de contrôle de la vitesse présente pourtant des avantages évidents: a) il rend l'usage de détecteurs de radars (légalement interdits) sans objet car il n'utilise pas de signaux radar; b) fonctionne simultanément dans deux directions, la probabilité objective pour les automobilistes de se faire prendre étant ainsi doublée sans la mobilisation de personnel de police supplémentaire; c) il s'agit d'un instrument de très petite taille qui peut être installé discrètement (à distance du véhicule de police captant les ima ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus overduidelijk niets aan actualiteitswaarde ingeboet' ->

Date index: 2024-12-11
w