Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus moeten aanpassen " (Nederlands → Frans) :

De uiteenlopende financieringswijzen [9] en organisatievormen zijn een essentiële eigenschap van Europa en vormen dus het kader van de hervormingen die de stelsels moeten aanpassen aan de vergrijzing en aan de andere factoren van de ontwikkeling van de uitgaven voor gezondheidszorg en ouderenzorg.

La diversité des modes de financement [9] et d'organisation est une caractéristique essentielle de l'Europe, et forme donc le cadre des réformes destinées à s'adapter au vieillissement et aux autres facteurs d'évolution des dépenses de soins de santé et de soins pour personnes âgées.


Zij moeten zich dus sneller aanpassen aan de nieuwe wetgeving (namelijk op 1 september 2010).

Celles-ci ont donc moins de temps pour s’adapter à la nouvelle législation (à savoir le premier septembre 2010).


Dit betekent dus dat de Gewesten nog elk individueel hun wetgeving zodanig moeten aanpassen dat duidelijk wordt bepaald dat hypotheken niet langer moeten gesteld worden.

Cela signifie que chacune des Régions doit encore adapter individuellement sa législation de manière à disposer clairement que des hypothèques ne doivent plus être constituées.


We hebben de tekst dus nog moeten aanpassen om te bekomen dat een gemeenschaps- of gewestminister op het niveau van de Raad namens België kan optreden.

Nous avons donc dû revoir le texte pour obtenir qu'un ministre de Communauté ou un ministre régional puisse intervenir au niveau du Conseil au nom de la Belgique.


Het is juist dat die tabel belangrijk wordt, want zoals men weet komt er steeds meer Europese wetgeving en zal men de Spoorcodex dus regelmatig moeten aanpassen.

Mais ce tableau sera en effet important car l'on sait qu'il y aura de plus en plus de législation européenne et qu'il faudra donc régulièrement adapter le Code ferroviaire.


Enerzijds zijn er de landen die zich integreren in de Europese Unie en zich dus aan een aantal « standaarden » ter zake moeten aanpassen en anderzijds zijn er de ontwikkelingslanden die, nadat ze zich bezig hebben gehouden met problemen op het vlak van economie, industriële infrastructuur en communicatie evenals met het onderwijs voor de jeugd, de installatie van een sanitaire basisinfrastructuur en de strijd tegen epidemieën en endemieën, nu de noodzaak van een verzekering voor geneeskundige verzorging vaststellen.

Il y a d'une part les pays qui intègrent l'Union européenne et qui doivent par conséquent se conformer à un certain nombre de « standards » en la matière, et d'autre part les pays en développement qui après s'être attelés aux problèmes économiques, d'infrastructures industrielles et de communication, à la scolarisation des jeunes, à la mise en place d'infrastructures sanitaires de base et à la lutte contre les épidémies et les endémies, constatent la nécessité de se doter d'une assurance soins de santé.


De uiteenlopende financieringswijzen [9] en organisatievormen zijn een essentiële eigenschap van Europa en vormen dus het kader van de hervormingen die de stelsels moeten aanpassen aan de vergrijzing en aan de andere factoren van de ontwikkeling van de uitgaven voor gezondheidszorg en ouderenzorg.

La diversité des modes de financement [9] et d'organisation est une caractéristique essentielle de l'Europe, et forme donc le cadre des réformes destinées à s'adapter au vieillissement et aux autres facteurs d'évolution des dépenses de soins de santé et de soins pour personnes âgées.


Overwegende dat, gelet op deze verschillen, de aardoliemaatschappijen in de Gemeenschap het maximale zwavelgehalte van hun produkten moeten aanpassen naar gelang van de Lid-Staat van bestemming; dat de verschillen derhalve het handelsverkeer in de betrokken produkten belemmeren en dus een rechtstreekse invloed uitoefenen op de totstandkoming en de werking van de interne markt;

considérant que ces différences obligent les entreprises pétrolières communautaires à différencier leur production en ce qui concerne la teneur maximale en soufre, selon l'État membre de destination; qu'elles entravent, dès lors, les échanges de ces produits et ont, de ce fait, une incidence directe sur l'établissement et le fonctionnement du marché unique;


De federale regering zal dus deze dotatie in de volgende regeerperiode vanaf 2012 in haar eigen begroting moeten aanpassen.

- Le gouvernement devra donc adapter cette dotation dans son propre budget à partir de 2012.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus moeten aanpassen' ->

Date index: 2022-02-06
w