Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus regelmatig moeten " (Nederlands → Frans) :

* De Raad zal regelmatig moeten kijken naar de duurzaamheid op lange termijn van de openbare financiën en dus ook naar de veranderingen die te verwachten zijn van de voor ons liggende demografische ontwikkelingen, zowel in het kader van de bredere economische beleidslijnen als in de context van de programma's voor stabiliteit en convergentie.

* Le Conseil devrait faire périodiquement le point de la viabilité à long terme des finances publiques, y compris des difficultés auxquelles il faut s'attendre en raison de l'évolution démographique, conformément aux grandes orientations des politiques économiqueset dans le contexte des programmes de stabilité et de convergence.


Het is juist dat die tabel belangrijk wordt, want zoals men weet komt er steeds meer Europese wetgeving en zal men de Spoorcodex dus regelmatig moeten aanpassen.

Mais ce tableau sera en effet important car l'on sait qu'il y aura de plus en plus de législation européenne et qu'il faudra donc régulièrement adapter le Code ferroviaire.


De burgemeester zal dus in kennis moeten gesteld worden wanneer een persoon die zijn verblijf- of woonplaats in zijn gemeente gevestigd heeft, deze regelmatig bezoekt en/of er regelmatig activiteiten organiseert, in de gegevensbank F.T.F opgevolgd wordt. Deze inkennisstelling van de burgemeester gebeurt door middel van de informatiekaart die in feite bestaat uit een uittreksel van de inlichtingenfiche dat beperkt wordt tot alleen de gegevens en informatie die noodzakelijk zijn voor het vervullen van zijn wettelijke opdrachten inzake d ...[+++]

Le bourgmestre devra donc être informé lorsqu'une personne qui a établi sa résidence ou son domicile dans sa commune, la fréquente régulièrement et ou y organise régulièrement des activités, est suivie dans la banque de données F.T.F. Cette information au bourgmestre est réalisée au moyen de la carte d'information qui consiste en fait en un extrait de la fiche de renseignements limitée aux seules données et informations qui sont nécessaires à l'accomplissement de ses missions légales en ce qui concerne le suivi et la prévention dans l ...[+++]


Die omschrijving sluit een toevallige blootstelling uit. Als gevolg van hun activiteiten is de blootstelling van vrijwillige brandweerlieden en ambulanciers nochtans duidelijk groter dan die van de bevolking in het algemeen, wat dus voldoende zou moeten zijn om hen ook aan te merken als personen met een regelmatige blootstelling aan het besmettingsrisico.

En raison de leurs activités, il est néanmoins évident que les pompiers et ambulanciers volontaires sont nettement plus exposés que la population en générale, ce qui devrait suffire à les classer parmi les personnes exposées de manière régulière au risque de contamination.


Wachtdiensten moeten de bevolking dus een regelmatige en normale verlening van gezondheidszorg waarborgen, zowel in het ziekenhuis als thuis.

Ainsi, les services de garde doivent garantir à la population la dispensation régulière et normale des soins de santé tant en milieu hospitalier qu'à domicile.


Als men wil dat de begeleiding werkelijk nut heeft, moeten eerst en vooral de grenzen van de inhoud van het verslag vastgelegd worden : regelmatige follow-up, onderbrekingen, moeilijkheden .Het gaat dus niet om de feitelijke inhoud van de sessies, want die blijft beschermd door het beroepsgeheim, noch om de eventuele bijkomende therapeutische initiatieven die de patiënt uit eigen beweging voorstelt.

Si l'on tient à ce que la guidance ait quelque utilité, il importe plutôt de préciser les limites du contenu des rapports : régularité du suivi, interruption, difficultés, .Il ne s'agit pas du contenu factuel des séances qui reste protégé par le secret. Encore moins de celui de toute initiative thérapeutique parallèle décidée par le patient de son propre chef.


Wachtdiensten moeten de bevolking dus een regelmatige en normale verlening van gezondheidszorg waarborgen, zowel in het ziekenhuis als thuis.

Ainsi, les services de garde doivent garantir à la population la dispensation régulière et normale des soins de santé tant en milieu hospitalier qu'à domicile.


We moeten dus weten of we bereid zijn ten voordele van dat deel van de wereld regelmatig middelen ter beschikking te stellen van de internationale instellingen en van de Staten op een bilaterale basis.

Le problème est donc de savoir si on est prêt à mettre régulièrement des moyens à la disposition des institutions internationales comme des différents États à titre bilatéral, au profit de cette partie du monde.


Wij moeten natuurlijk de resultaten van het onderzoek afwachten om echte gedetailleerde conclusies te trekken, maar dat neemt niet weg dat de veiligheid van het spoor op alle niveaus, ook op Europees niveau, een permanent aandachtspunt moet blijven en dat wij dus het veiligheidsbeleid regelmatig moeten evalueren, verbeteren, aanvullen en bijsturen.

Il nous faut effectivement attendre les résultats de l’enquête avant de tirer des conclusions concrètes et détaillées, bien sûr, mais cela ne change rien au fait que la sécurité ferroviaire doive continuer à faire l’objet d’une attention permanente à tous les niveaux, y compris au niveau européen, et nous devons par conséquent régulièrement évaluer, améliorer, compléter et ajuster la politique de sécurité.


Het gaat daarbij om relatief geringe bedragen en om goederen die regelmatig door consumenten worden gekocht voor dagelijkse consumptie of dagelijks gebruik in het huishouden, waarvoor dus geen herroepingsrecht zou moeten gelden.

Les biens concernés sont peu coûteux et régulièrement achetés par les consommateurs pour leur consommation ou leur utilisation quotidienne, et ne doivent donc pas donner lieu à un droit de rétractation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus regelmatig moeten' ->

Date index: 2024-09-04
w