Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duizenden slachtoffers heeft gekost " (Nederlands → Frans) :

Volgens de FTC (Federale Handelsorganisatie van de VS), zijn vorig jaar 10 miljoen Amerikanen het slachtoffer geweest van identiteitsdieven. Men schat dat dit bedrijven en particulieren samen een bedrag van 50 miljard dollar heeft gekost.

Selon la FTC (Commission fédérale du commerce aux États-Unis), 10 millions d'américains furent victimes d'usurpation d'identité numérique l'an passé, entraînant un coût pour les entreprises ou les particuliers estimé à 50 milliards de dollars.


Volgens de FTC (Federale Handelsorganisatie van de VS), zijn in 2005 10 miljoen Amerikanen het slachtoffer geweest van identiteitsdieven. Men schat dat dit bedrijven en particulieren samen een bedrag van 50 miljard dollar heeft gekost.

Selon la FTC (Commission fédérale du commerce aux États-Unis), 10 millions d'américains furent victimes d'usurpation d'identité numérique 2005, entraînant un coût pour les entreprises ou les particuliers estimé à 50 milliards de dollars.


Volgens de FTC (Federale Handelsorganisatie van de Verenigde Staten), zijn in 2005 10 miljoen Amerikanen het slachtoffer geweest van identiteitsdieven. Men schat dat dit bedrijven en particulieren samen een bedrag van 50 miljard dollar heeft gekost.

Selon la FTC (Commission fédérale du commerce aux États-Unis), 10 millions d'américains furent victimes d'usurpation d'identité numérique en 2005, entraînant un coût pour les entreprises ou les particuliers estimé à 50 milliards de dollars.


Amnesty International heeft getracht om de aandacht van de publieke opinie en van de regeringen te vestigen op de vreselijke gewelddaden waarvan vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn tijdens gewapende conflicten. De organisatie wil de spreekbuis zijn van de duizenden vrouwen die de voorbije jaren het slachtoffer zijn geweest van een vreselijk o ...[+++]

Amnesty International a tenté d'attirer l'attention de l'opinion publique et des gouvernements sur les violences abominables dont sont victimes les femmes et les fillettes dans les conflits armés; il s'est fait le porte-parole des milliers de femmes qui ont été victimes ces dernières années d'une terrible arme de guerre: le viol, souvent pratiqué dans des régions comme le Kivu par des enfants-soldats.


Amnesty International heeft getracht om de aandacht van de publieke opinie en van de regeringen te vestigen op de vreselijke gewelddaden waarvan vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn tijdens gewapende conflicten. De organisatie wil de spreekbuis zijn van de duizenden vrouwen die de voorbije jaren het slachtoffer zijn geweest van een vreselijk o ...[+++]

Amnesty International a tenté d'attirer l'attention de l'opinion publique et des gouvernements sur les violences abominables dont sont victimes les femmes et les fillettes dans les conflits armés; il s'est fait le porte-parole des milliers de femmes qui ont été victimes ces dernières années d'une terrible arme de guerre: le viol, souvent pratiqué dans des régions comme le Kivu par des enfants-soldats.


Deze tragedie, die duizenden slachtoffers heeft geëist, maakt het noodzakelijk de bladzijde om te slaan en definitief over te stappen van een dramatisch verleden naar een nieuwe tijd van vrede, veiligheid en welvaart.

Cette tragédie, qui a coûté des milliers de vies, constitue la fin nécessaire d’un chapitre et le dernier pas conduisant d’un passé tragique dans la région à une ère nouvelle, faite de paix, de sécurité et de prospérité.


Alhoewel de gevolgen van een bosbrand altijd erger en rampzaliger zijn dan ons lief is, kunnen we gelukkig vaststellen dat de branden die dit jaar met name de zuidelijke lidstaten van de Europese Unie getroffen hebben minder hevig waren dan de afgelopen jaren. Deze zomer hebben we ook geen hitte gehad die duizenden slachtoffers heeft gemaakt.

Heureusement, et même si le bilan des incendies est toujours trop lourd et trop catastrophique, les incendies qui ont, cette année, touché les États membres du Sud de l’Union européenne, notamment, ont été moins violents; nous n’avons pas non plus eu à déplorer les milliers de décès causés par un été caniculaire.


C. overwegende dat de vredesovereenkomst bedoeld was om een einde te maken aan een conflict dat de bevolking van Sierra Leone groot lijden heeft veroorzaakt, duizenden slachtoffers heeft gekost en de internationale gemeenschap heeft geschokt door de grootschalige wreedheden tegen vrouwen en kinderen,

C. considérant que l'accord de paix était censé mettre fin à un conflit qui a infligé des souffrances considérables à la population de Sierra Leone, qui a fait des milliers de victimes parmi la population civile, cependant que les atrocités massives dont ont été victimes des femmes et des enfants ont choqué la communauté internationale,


A. verbijsterd over het feit dat in Angola al meer dan 20 jaar een burgeroorlog woedt die reeds duizenden slachtoffers heeft geëist,

A. consterné par la persistance en Angola d'une guerre civile qui dure depuis plus de vingt ans et qui a déjà fait des milliers de victimes,


B. overwegende dat de strijd duizenden slachtoffers heeft gemaakt, talloze mensen op de vlucht heeft gejaagd en groot lijden onder de burgerbevolking heeft veroorzaakt, internationale hulpverlening aan de bevolking heeft verhinderd en opnieuw heeft geleid tot het rekruteren van kinderen als soldaat,

B. considérant que le conflit a fait des milliers de victimes, qu'il entraîne des flux de réfugiés et représente d'énormes souffrances pour la population civile, empêche l'accès de la population à l'aide internationale et réactive le recrutement d'enfants soldats,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden slachtoffers heeft gekost' ->

Date index: 2021-04-23
w