Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitstalige gemeenschap schijnt namelijk » (Néerlandais → Français) :

De arme bevolking in de Duitstalige Gemeenschap schijnt namelijk beter het Duits dan het Frans te beheersen.

Il semble en effet que la population fragilisée qui vit en Communauté germanophone maîtrise plus facilement l'allemand que le français.


In afwachting van de door de regering Michel aangekondigde reform van de aanvullende opleidingsinspanningen voor het begin van 2017, zijn de sociale partners van Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest overeengekomen om het pakket van de opleidingsinspanningen te verlengen dat was ingevoerd voor het jaar 2016, namelijk :

En attente de la réforme annoncée par le gouvernement Michel des efforts supplémentaires en matière de formation pour le début 2017, les partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne ont convenu de reconduire le dispositif d'efforts de formation mis en place pour l'année 2016 à savoir :


De sociale partners van Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest zijn overeengekomen om het pakket van de opleidingsinspanningen te verlengen dat was ingevoerd voor de jaren 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 namelijk :

Les partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne ont convenu de reconduire le dispositif d'efforts de formation mis en place pour les années 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015 à savoir :


(2) Voor de verkiezing van het Europees Parlement, het kiescollege opgeven waarvoor de kandidatuur ingediend werd, namelijk het Nederlandse, Franse of Duitstalige kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement (3) De woorden "voor de effectieve mandaten" moeten geschrapt worden in geval van kandidatuur voor de verkiezing van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap (4) Formule in te vullen voor het overzicht van alle sponsoring van 125 e ...[+++]

(2) Pour l'élection du Parlement européen, indiquer le collège électoral pour lequel la candidature a été introduite, à savoir soit le collège électoral français, néerlandais ou germanophone pour l'élection du Parlement européen. (3) Les mots « aux mandats effectifs » doivent être biffés en cas de candidature à l'élection pour le Parlement de la Communauté germanophone. (4) Formule à compléter pour le relevé des sponsorings de 125 euros et plus faits au profit de la liste en tant que telle.


Art. 9. Het leidinggevend personeel (m/v) wordt onderverdeeld in de volgende drie categorieën : 1. Directeur of verantwoordelijke : houder van één van de titels vereist voor het graduaatsniveau (zoals bedoeld in het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 22 juni 2001 gewijzigd bij het besluit van 23 december 2008); 2. Psycholoog, psycho-pedagoog, kinesitherapeut, logopedist, socioloog : houder van een universitair diploma dat toegang geeft tot deze beroepstitel; 3. Directeur licentiaat - master : houder van één van deze titels vereist voor het universitair niveau (zoals bedoeld in het besluit van de Regeri ...[+++]

Art. 9. Le personnel dirigeant (h/f) est réparti selon les trois catégories suivantes : 1. Directeur ou responsable : titulaire d'un des titres requis du niveau graduat (tels que prévus dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 juin 2001 modifié par l'arrêté du 23 décembre 2008); 2. Psychologue, psychopédagogue, kinésithérapeute, logopède, sociologue : titulaire d'un diplôme universitaire octroyant ce titre professionnel; 3. Directeur licencié - master : titulaire d'un des titres requis de niveau universitaire (tels que prévus dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germ ...[+++]


Die wet bepaalt enerzijds het percentage van de te verdelen winst, namelijk 27,44 %, en anderzijds de verdeelsleutel voor de drie gemeenschappen: voor de Duitstalige gemeenschap is dat voorziene percentage vast en bedraagt 0,8428%.

Cette loi prévoit, d'une part, le pourcentage du bénéfice à répartir, à savoir 27,44 %, et, d'autre part la clé de répartition entre les trois Communautés: pour la Communauté germanophone le pourcentage prévu est fixe et s'élève à 0,8428%.


« De wijze van bekendmaking van de decreten (van de ordonnanties en verordeningen voor de Brusselse instellingen) en de besluiten van de parlementen en regeringen van gemeenschappen en gewesten wordt (immers) geregeld in de bijzondere wetten (in de gewone wet voor de Duitstalige Gemeenschap) die de organisatie en de werking van die deelgebieden regelen, namelijk door de artikelen 55 en 84 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 t ...[+++]

« Les modalités de publication des décrets (des ordonnances et règlements en ce qui concerne les Institutions bruxelloises) et arrêtés du Parlement et du gouvernement des communautés et des régions sont (effectivement) fixées dans les lois spéciales (dans la loi ordinaire en ce qui concerne la Communauté germanophone) réglant l'organisation et le fonctionnement de ces entités fédérées, à savoir par les articles 55 et 84 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qui concerne le Parlement flamand, le Parlement de la Communauté française, le Parlement wallon et les Gouvernements issus de ces assemblées, par les a ...[+++]


« De wijze van bekendmaking van de decreten (van de ordonnanties en verordeningen voor de Brusselse instellingen) en de besluiten van de parlementen en regeringen van gemeenschappen en gewesten wordt (immers) geregeld in de bijzondere wetten (in de gewone wet voor de Duitstalige Gemeenschap) die de organisatie en de werking van die deelgebieden regelen, namelijk door de artikelen 55 en 84 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 t ...[+++]

« Les modalités de publication des décrets (des ordonnances et règlements en ce qui concerne les Institutions bruxelloises) et arrêtés du Parlement et du gouvernement des communautés et des régions sont (effectivement) fixées dans les lois spéciales (dans la loi ordinaire en ce qui concerne la Communauté germanophone) réglant l'organisation et le fonctionnement de ces entités fédérées, à savoir par les articles 55 et 84 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qui concerne le Parlement flamand, le Parlement de la Communauté française, le Parlement wallon et les Gouvernements issus de ces assemblées, par les a ...[+++]


De schrapping van de woorden « decreten, ordonnanties en verordeningen » in bovenvermelde opsomming wordt verantwoord door het feit dat de wijze van bekendmaking van de decreten (van de ordonnanties en verordeningen voor de Brusselse instellingen) en de besluiten van de parlementen en regeringen van gemeenschappen en gewesten geregeld wordt in de bijzondere wetten (in de gewone wet voor de Duitstalige Gemeenschap) die de organisatie en de werking van die deelgebieden regelt, namelijk ...[+++]

En ce qui concerne l'omission, dans l'énumération ci-dessus visée, des mots « décrets, ordonnances et règlements », elle se justifie par le fait que les modalités de publication des décrets (des ordonnances et règlements en ce qui concerne les Institutions bruxelloises) et arrêtés du Parlement et du gouvernement des communautés et des régions sont fixées dans les lois spéciales (dans la loi ordinaire en ce qui concerne la Communauté germanophone) réglant l'organisation et le fonctionnement de ces entités fédérées, à savoir par les articles 55 et 84 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qui concerne le Parlement flamand, le Par ...[+++]


Ik beperk mij in deze vraag om uitleg tot het beroep van verpleegkundigen omdat het hier gaat om de belangrijkste doelgroep. De Duitstalige Gemeenschap telt namelijk 500 tot 600 verpleegkundigen.

Si, dans le cadre de cette demande d'explications, je me limite à la profession d'infirmier, c'est parce que celle-ci constitue le public cible le plus important : 500 à 600 personnes en communauté germanophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap schijnt namelijk' ->

Date index: 2020-12-25
w