Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland kunnen laten » (Néerlandais → Français) :

Laten we veronderstellen dat er in Duitsland een online operator is die geen infrastructuur heeft in België, maar die erkend wordt als de beste op het vlak van het spelenaanbod, waarborgen om verslaving tegen te gaan, enz. Een dergelijke operator zal zich niet in België kunnen vestigen voor online activiteiten om de enige reden dat hij er vandaag niet fysiek gevestigd is.

Ainsi, imaginons un opérateur on line allemand, qui n'a pas d'infrastructure en Belgique, mais qui est reconnu comme le meilleur sur le plan de l'offre de jeu, des garanties par rapport à l'addiction, etc. Un tel opérateur ne pourra pas venir s'installer en Belgique pour des activités on line, pour la simple raison qu'aujourd'hui, il n'y possède pas d'établissement physique.


Laten we veronderstellen dat er in Duitsland een online operator is die geen infrastructuur heeft in België, maar die erkend wordt als de beste op het vlak van het spelenaanbod, waarborgen om verslaving tegen te gaan, enz. Een dergelijke operator zal zich niet in België kunnen vestigen voor online activiteiten om de enige reden dat hij er vandaag niet fysiek gevestigd is.

Ainsi, imaginons un opérateur on line allemand, qui n'a pas d'infrastructure en Belgique, mais qui est reconnu comme le meilleur sur le plan de l'offre de jeu, des garanties par rapport à l'addiction, etc. Un tel opérateur ne pourra pas venir s'installer en Belgique pour des activités on line, pour la simple raison qu'aujourd'hui, il n'y possède pas d'établissement physique.


Een Spaanse producent moet zijn product ook in Duitsland of Zweden toegelaten kunnen krijgen en het door een daar gevestigd normalisatie-instituut kunnen laten normeren, zonder beperkt te worden tot een exclusieve nationale toelating door een nationaal instituut.

Un fabricant espagnol doit pouvoir obtenir une autorisation de mise sur le marché allemand ou suédois auprès d’un institut de normalisation établi en Espagne, au lieu d’être confronté à la tâche délicate d’obtenir l’autorisation nationale auprès de chaque institut national.


Duitsland bouwt momenteel een gaspijpleiding op de bodem van de Oostzee om Polen links te kunnen laten liggen, terwijl Rusland de energiebevoorrading aan Litouwen, de Tsjechische Republiek en andere EU-landen al meermaals heeft onderbroken.

L’Allemagne construit un gazoduc en mer Baltique pour éviter la Pologne mais la Russie a coupé l’approvisionnement en énergie de la Lituanie, de la République tchèque et d’autres pays européens à plusieurs reprises.


Het bedrijf heeft alternatieve oplossingen zelfs niet eens in overweging willen nemen. Zo had men bijvoorbeeld een Italiaans afnemersconsortium op kunnen zetten (in Engeland bestaat er al iets soortgelijks), warmgewalst breedband uit Duitsland kunnen laten aanleveren, zoals voor enkele productielocaties al gebeurt (zoals bijvoorbeeld voor Gelsenkirchen en zelfs voor concurrerende vestigingen als Newport) en de elektrische oven die al gebouwd is in Terni, weer in dienst kunnen nemen, waarvoor slechts een geringe, milieutechnische investering nodig is.

L’entreprise n’a même pas daigné envisager des solutions alternatives, telles la promotion d’un consortium d’utilisateurs italiens semblable à celui qui existe au Royaume-Uni, la fourniture de bobines à chaud depuis l’Allemagne, comme c’est déjà le cas pour certains sites de production (Gelselkirchen et même des usines concurrentes comme Newport, par exemple) ou encore la réactivation d’un four électrique déjà installé à Terni, cette opération ne nécessitant qu’un investissement modeste pour des raisons environnementales.


Duitsland en Oostenrijk bleven de toegang tot de arbeidsmarkt aan beperkingen onderwerpen door een arbeidsvergunning te blijven eisen, terwijl Groot-Brittannië een stelsel van registratie achteraf toepast, waarbij werknemers kunnen beginnen te werken maar zich binnen de dertig dagen moeten laten registreren.

L’Allemagne et l’Autriche ont continué à appliquer des restrictions d’accès à leur marché du travail en maintenant l’exigence de permis de travail, tandis que le Royaume-Uni applique un système d’enregistrement ex post, qui permet aux travailleurs de commencer à travailler, mais les oblige à s’enregistrer dans les 30 jours.


De reden dat we dat niet hebben kunnen doen, is het feit dat het Verenigd Koninkrijk niet bereid was de Britse korting zodanig aan te passen dat wij over voldoende speelruimte zouden beschikken om Nederland een miljard euro minder te laten betalen en de last van Zweden en Duitsland te verlichten.

Nous n’avons pas pu le faire parce que le Royaume-Uni n’était pas prêt à ajuster suffisamment le chèque britannique de façon à ce que nous disposions des marges de manœuvre budgétaire nécessaires pour permettre aux Pays-Bas de payer un milliard d’euros en moins et pour alléger le fardeau de la Suède et de l’Allemagne.


Dat zou voor gevolg hebben dat de verbindingen tussen België en Duitsland niet meer met een klassieke trein mogelijk zijn. 1. Klopt het dat de NMBS de IC-A enkel nog tussen Oostende en Welkenraedt/Eupen wil laten rijden en dat de reizigers voor grensoverschrijdende verplaatsingen met Duitsland uitsluitend van de Thalys zullen kunnen gebruik maken?

1. Est-il exact que la SNCB ne souhaite plus faire rouler cet IC-A qu'entre Ostende et Welkenraedt/Eupen et qu'à l'avenir, les voyageurs ne pourront faire usage que du Thalys pour leurs déplacements transfrontaliers en Allemagne?


Gewezen SS-ers kunnen in Duitsland door bemiddeling van de «Bundeswehr» hun invaliditeit laten bepalen of herzien.

Les anciens SS habitant en Allemagne ou ayant obtenu la nationalité allemande peuvent faire constater ou revoir leur invalidité par l'intermédiaire de la «Bundeswehr».


In de situatie waarin B enkel in Nederland is geïdentificeerd, kunnen de vereenvoudigingsmaatregelen waarin is voorzien in geval van intracommunautair driehoeksverkeer worden toegepast en zodoende B toelaten zich niet voor BTW-doeleinden te laten identificeren in Duitsland.

Dans la situation où B est uniquement identifié aux Pays-Bas, les mesures de simplification prévues pour les opérations triangulaires intracommunautaires pourraient s'appliquer et permettre ainsi à B de ne pas se faire identifier à la TVA en Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland kunnen laten' ->

Date index: 2025-01-04
w