Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijke regels oplegt " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot de Franse wet, die duidelijke regels oplegt, bepaalt de Belgische wet niets over de boekhouding van de verenigingen van mede-eigenaars.

Contrairement à la loi française qui a imposé des règles précises, la loi belge n'impose aucune disposition au régime comptable des associations de copropriétaires.


De Italiaanse wet stelde dus niet voldoende duidelijk vast hoe ver de beoordelingsbevoegdheid van de overheden op het betrokken vlak reikte, noch welke nadere regels moesten worden nageleefd bij de uitoefening ervan, zodat de betrokkene niet de minimale bescherming genoot die de voorrang van het recht in een democratische maatschappij oplegt.

En résumé, la loi italienne n'indique pas avec assez de clarté l'étendue et les modalités d'exercice du pouvoir d'appréciation des autorités dans le domaine considéré, de sorte que l'intéressée n'a pas joui du degré minimal de protection voulu par la prééminence du droit dans une société démocratique.


Mevrouw de Bethune verwijst naar artikel 32, paragraaf 1ter, van de wet op de regeling van het Overlegcomité (wet van 9 augustus 1980) (1) dat zeer duidelijk de schorsing van de bespreking oplegt ingeval van een belangenconflict.

Mme de Bethune renvoie à l'article 32, § 1 ter, de la loi réglementant le Comité de concertation (loi du 9 août 1980) (1) qui impose très clairement la suspension de l'examen en cas de conflit d'intérêts.


De Italiaanse wet stelde dus niet voldoende duidelijk vast hoe ver de beoordelingsbevoegdheid van de overheden op het betrokken vlak reikte, noch welke nadere regels moesten worden nageleefd bij de uitoefening ervan, zodat de betrokkene niet de minimale bescherming genoot die de voorrang van het recht in een democratische maatschappij oplegt.

En résumé, la loi italienne n'indique pas avec assez de clarté l'étendue et les modalités d'exercice du pouvoir d'appréciation des autorités dans le domaine considéré, de sorte que l'intéressée n'a pas joui du degré minimal de protection voulu par la prééminence du droit dans une société démocratique.


« zowel volgens de algemene regeling als volgens een regeling vastgesteld voor het volgen van het integratiespoor aan de administratie eenzelfde verplichting oplegt, met name enerzijds ' de volledig verklaarde kennisgeving ', d.i. de door de initiatiefnemer van het MER aan de administratie betekende nota met betrekking tot de reikwijdte, het detailleringsniveau en de aanpak van het plan-MER, respectievelijk ' de volledig verklaarde nota voor publieke consultatie ', die eenzelfde inhoud heeft, ter beschikking te stellen van het publiek ...[+++]

« impose, tant selon le régime général que selon un régime établi pour suivre la procédure d'intégration, une même obligation à l'administration, à savoir, d'une part, mettre à la disposition du public 'la notification déclarée complète', c'est-à-dire la note signifiée par le preneur d'initiative du rapport sur les incidences environnementales à l'administration concernant la portée, le niveau des détails et l'approche dudit rapport, ou bien ' la note pour consultation publique, déclarée complète ', qui a le même contenu, et, d'autre part, indiquer clairement, lors de la publication de celle-ci, que le public et les instances disposent d ...[+++]


(5) Rekening houdend met de belangrijkste aanpassingen die in de bestaande regelgeving worden aangebracht, is een verordening het passende rechtsinstrument om Richtlijn 98/8/EG te vervangen, aangezien een verordening duidelijke en gedetailleerde regels oplegt die geen ruimte laten voor uiteenlopende omzettingsbepalingen van de lidstaten.

(5) Compte tenu des principales adaptations introduites dans le système réglementaire existant, un règlement est l'instrument juridique approprié pour remplacer la directive 98/8/CE étant donné qu'il impose des règles claires et précises qui ne risquent pas de donner lieu à des mesures de transposition divergentes de la part des États membres.


(5) Rekening houdend met de belangrijkste aanpassingen die in de bestaande regelgeving worden aangebracht, is een verordening het passende rechtsinstrument om Richtlijn 98/8/EG te vervangen, aangezien een verordening duidelijke en gedetailleerde regels oplegt die geen ruimte laten voor uiteenlopende omzettingsbepalingen van de lidstaten.

(5) Compte tenu des principales adaptations introduites dans le système réglementaire existant, un règlement est l'instrument juridique approprié pour remplacer la directive 98/8/CE étant donné qu'il impose des règles claires et précises qui ne risquent pas de donner lieu à des mesures de transposition divergentes de la part des États membres.


Het spreekt desondanks voor zich, dat de regels moeten worden gevolgd en het is ook duidelijk dat de Europese Unie opnieuw haar eigen producenten een concurrentienadeel geeft door hun strengere regels voor te schrijven dan zij oplegt aan de partijen die naar de EU exporteren.

Malgré cela, il est évident que les règles doivent être respectées, et il est manifeste qu’une fois de plus, l’Union européenne place ses propres producteurs dans une situation de concurrence défavorable en leur imposant des règles plus strictes que celles applicables aux importations en provenance de fournisseurs externes.


Als Europese afgevaardigden zijn wij goed bekend met de nationale begrotingsbeperkingen, die het gevolg zijn van een zwakke economische groei. Wij weten ook dat het Stabiliteitspact duidelijke regels oplegt met betrekking tot de beheersing van het begrotingstekort.

Nous, députés européens, sommes tout à fait conscients des difficultés budgétaires nationales provoquées par une croissance économique insuffisante, et nous savons que le pacte de stabilité impose des règles très strictes de contrôle des déficits budgétaires.


Er wordt altijd gezegd dat er duidelijke standpunten moeten worden ingenomen. De vraag is zeer eenvoudig: schaadt een regeling die de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest een bijkomende financiële last oplegt en die volgens de Raad van State, alvast wat dit aspect betreft, niet tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort, de belangen van die gemeenschap en dat gewest?

La question est très simple : une disposition qui impose des charges financières complémentaires à la Communauté flamande et à la Région flamande et qui, en tout cas pour ce qui concerne cet aspect-là, ne relève pas des compétences de l'autorité fédérale, ne lèse-t-elle pas les intérêts de cette Communauté et de cette Région ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke regels oplegt' ->

Date index: 2023-11-30
w