Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijke boodschap naar turkije " (Nederlands → Frans) :

Eind deze maand zal ik naar alle landen van de Westelijke Balkan reizen met een duidelijke boodschap: ga door met hervormen en wij zullen uw Europese toekomst blijven ondersteunen".

Je me rendrai dans chacun des pays des Balkans occidentaux à la fin de ce mois afin de faire passer un message clair: continuez à réformer et nous continuerons à soutenir votre avenir européen».


De Raad Algemene Zaken van 5 december jongstleden heeft de volgende conclusies aangenomen, die een duidelijke boodschap aan Turkije bevatten:

Le Conseil Affaires générales du 5 décembre dernier a adopté les conclusions suivantes, qui adressent un message clair à la Turquie :


"Één-op-één"-hervestiging vanuit Turkije in de EU: er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het tot stand brengen van een operationeel kader voor het uitvoeren van hervestigingsoperaties vanuit Turkije naar de EU. Deze operaties beogen zowel de situatie in Turkije te verlichten als gestalte te geven aan de belofte van de EU om slachtoffers van de Syrische crisis legale mogelijkheden te bieden om naar de EU te komen. Het gaat om een duidelijke boodschap ...[+++] aan de Syrische vluchtelingen in Turkije, nl. dat er een wettig alternatief is voor de gevaarlijke irreguliere oversteek.

Programme «1 pour 1» - Réinstallation de la Turquie vers l’UE: des progrès considérables ont été accomplis dans l'instauration d’un cadre opérationnel permettant de mener des opérations de réinstallation de la Turquie vers l’UE, visant à la fois à aider à soulager la Turquie et à permettre à l'UE de respecter son engagement d'offrir aux victimes de la crise syrienne des voies légales d'accès à l’UE, envoyant un message clair aux réfugiés syriens se trouvant en Turquie pour leur faire savoir qu'ils peuvent emprunter une voie légale plutôt que d'entreprendre de périlleuses traversées dans des conditions irrégulières.


De heer Pinxten benadrukt het belang van een positieve boodschap naar de publieke opinie toe om de noodzaak van de Europese Unie duidelijk te maken.

M. Pinxten souligne l'importance d'un message positif à l'intention de l'opinion publique afin d'expliquer clairement la nécessité de l'Union européenne.


Die boodschap is integendeel heel duidelijk: er is sprake: - van "juridische en economische risico's die voortvloeien uit het feit dat de Israëlische nederzettingen, naar internationaal recht, zijn gebouwd in bezet gebied en niet als rechtmatig onderdeel van het grondgebied van Israël worden erkend"; - van "de gevolgen die een toekomstig vredesakkoord tussen Israël en de Palestijnen, of tussen Israël en Syrië, zou kunnen hebben voor de eigendommen die zij verwerven of de economische activitei ...[+++]

Il est au contraire très clair: il est question: - de "risques économiques et juridiques qui résultent du fait que les colonies israéliennes, conformément au droit international, sont considérées comme des territoires occupées et non une partie légitime du territoire israélien"; - "des conséquences qu'aurait un futur accord de paix entre Israël et la Palestine, ou entre Israël et la Syrie sur les propriétés acquises ou sur les activités économiques développées dans les colonies" et - "des éventuelles conséquences sur la réputation lorsqu'elles sont concernées par des activités économiques et financières dans les colonies.


Het verslag stuurt een duidelijke boodschap naar Turkije dat de weg naar Europa en de uiteindelijke toetreding tot de Europese familie uit de volgende stadia zal bestaan.

Ce rapport indique clairement à la Turquie que la voie de l’Europe, qui doit lui permettre de rejoindre finalement la famille européenne, passera par les étapes suivantes.


Ook de Commissie en de Raad moeten een duidelijke boodschap richting Turkije sturen dat een dergelijk optreden onverenigbaar is met de verplichtingen die zijn aangegaan in het kader van de start van de toetredingsonderhandelingen en dat eerbiediging van de mensenrechten niet alleen het wijzigen van de wet betekent, maar ook eerbiediging van die rechten in de praktijk.

La Commission et le Conseil doivent également adresser un message sans équivoque à la Turquie afin de lui signifier que ceci est incompatible avec ses engagements s’inscrivant dans le cadre des négociations d’adhésion à l’UE et que le respect des droits de l’homme implique non seulement de modifier la loi, mais aussi de mettre ce respect en pratique.


Om deze redenen acht ik het op dit ogenblik niet opportuun om in België een campagne te starten naar Frans voorbeeld, zeker niet indien het afschrikwekkende element ­ de « schaduw » van de slachtoffers ­ niet op zijn minst vergezeld gaat van een boodschap die duidelijk maakt dat men aan het gevaar kan ontsnappen, en op welke manier.

Pour toutes ces raisons, j'estime, pour le moment, inopportun d'entamer en Belgique une campagne basée sur l'exemple français et, certainement pas, si l'élément effrayant ­ à savoir, « l'ombre » des victimes ­ n'est pas au minimum accompagné d'un message exprimant clairement que l'on peut échapper au danger et de quelle manière on peut le faire.


Door Turkije een duidelijk boodschap te geven zullen de argumenten van de anti-Westerse oppositie uitgehold worden.

En transmettant à la Turquie un message clair, nous énervons les arguments de l’opposition anti-occidentale.


Er bestaat nog geen volledige klaarheid over de omstandigheden waarin de PKK-leider naar Turkije werd overgebracht, ook al is het duidelijk dat de zaak veel vragen oproept op het vlak van het internationale recht.

Les circonstances dans lesquelles le leader du PKK a été transféré en Turquie ne sont pas encore tout à fait claires, même s'il est certain que l'affaire suscite de nombreuses questions sur le plan du droit international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke boodschap naar turkije' ->

Date index: 2021-11-13
w