Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dubbele vraag werden gezet » (Néerlandais → Français) :

Voor een chronologisch overzicht van de stappen die rond deze dubbele vraag werden gezet, verwijs ik naar mijn antwoord op de vraag om uitleg nr. S 5-959 van 14 juni 2011 gesteld door de heer Bert Anciaux (Handelingen 5-80).

Pour un aperçu chronologique des démarches prises suite à cette demande, je vous renvoie à ma réponse à la demande d'explications n° S 5-959 posée le 14 juin 2011 par Bert Anciaux (Annales 5-80)


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Functievereisten De verantwoordelijke van de afdeling ServiceDesk bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van generieke competenties : leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); advies geven aan zijn/haar gesprekspartners en een vertrouwensrela ...[+++]

Exigences de la fonction Le responsable de la division ServiceDesk dispose des compétences génériques et techniques décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : établir des liens entre diverses données, concevoir des alternatives et tirer des conclusions adéquates; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); fournir des conseils à ses interlocuteurs et développer avec eux une relation de confiance basée sur son expertise; disposer d'une bonne capacité de com ...[+++]


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?


In antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-217 over de onderhandelingen met het oog op de herziening van de Belgisch-Franse Overeenkomst tot vermijding van dubbele belastingen (Handelingen nr. 3-44 van 19 februari 2004, blz. 20), verklaarde de staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude : « De onderhandelingen met het oog op de herziening van de overeenkomst tussen België en Frankrijk werden op onze uitdrukkeli ...[+++]

En réponse à ma question orale nº 3-217 relative aux négociations en vue d'une révision de la Convention franco-belge préventive à la double imposition (Annales nº 3-44 du 19 février 2004, p. 20), le secrétaire d'État à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale m'indiquait que : « Les négociations en vue de réviser la convention entre la Belgique et la France ont repris en mars 2003 à notre demande expresse.


Een aantal lidstaten heeft gerechtelijke procedures in gang gezet om een antwoord krijgen op de vraag waarom deze burgers ontvoerd en overgebracht konden worden naar derde landen, waar zij werden gemarteld.

Certains États membres ont démarré des procédures judiciaires afin d’éclaircir pourquoi ces citoyens ont pu être enlevés et transférés vers des États tiers où ils ont été torturés.


De in zijn eerste vraag aangehaalde taxatie heeft geen enkele dubbele belasting tot gevolg, voor zover de bepalingen van artikel 219, WIB 1992 werden toegepast op kosten die niet werden verantwoord overeenkomstig artikel 57, WIB 1992.

La taxation évoquée dans sa première question ne provoque aucune double imposition pour autant que les dispositions de l'article 219, CIR 1992 aient été appliquées à des dépenses non justifiées visées à l'article 57, CIR 1992.


Naar aanleiding van een incident met drie Roemeense minderjarige meisjes die op een volgens mij illegale manier op bevel van de minister van Justitie uit het land werden gezet, stelde ik eerder al een vraag.

J'ai déjà posé une question à la suite d'un incident concernant trois mineures roumaines qui ont été expulsées de notre pays, illégalement selon moi, sur un ordre du ministre de la Justice.


Mijn vraag betreft de lessen die getrokken moeten worden uit de opsluiting in Zaventem van de mensen die op 26 december 2002 illegaal uit Israël werden gezet.

Ma question concerne les enseignements à tirer de l'enfermement à Zaventem des personnes qui avaient été expulsées d'Israël, le 26 décembre 2002, illégalement, selon nous, en termes de droit international.


Als antwoord op zijn vraag vindt het geacht lid hierbij een gedetailleerd overzicht van de informatie die hij vroeg over de initiatieven die onder mijn impuls op het getouw werden gezet naar aanleiding van de vijftigste verjaardag van de Belgische sociale zekerheid.

En réponse à sa question, je prie l'honorable membre de bien vouloir trouver ci-après le détail des informations demandées au sujet des initiatives réalisées sous mon impulsion à l'occasion du cinquantième anniversaire de la sécurité sociale en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele vraag werden gezet' ->

Date index: 2023-06-06
w