Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Und ehrlich
» in de gebruikelijke Duitse eedformule weggelaten.

Vertaling van "rond deze dubbele vraag werden gezet " (Nederlands → Frans) :

Voor een chronologisch overzicht van de stappen die rond deze dubbele vraag werden gezet, verwijs ik naar mijn antwoord op de vraag om uitleg nr. S 5-959 van 14 juni 2011 gesteld door de heer Bert Anciaux (Handelingen 5-80).

Pour un aperçu chronologique des démarches prises suite à cette demande, je vous renvoie à ma réponse à la demande d'explications n° S 5-959 posée le 14 juin 2011 par Bert Anciaux (Annales 5-80)


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Functievereisten De verantwoordelijke van de afdeling ServiceDesk bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van generieke competenties : leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun funct ...[+++]

Exigences de la fonction Le responsable de la division ServiceDesk dispose des compétences génériques et techniques décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : établir des liens entre diverses données, concevoir des alternatives et tirer des conclusions adéquates; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); fournir des conseils à ses interlocuteurs et dév ...[+++]


Vraag nr. 6-376 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Tussen 1991 en 2003 werden de grootste onderdelen van het Belgisch beleid rond buitenlandse wapenhandel een bevoegdheid van de Gewesten.

Question n° 6-376 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Entre 1991 et 2003, les principales composantes de la politique belge en matière de commerce extérieur des armes sont devenues des compétences régionales.


Wat de governance-praktijken betreft, wordt een groep Congo/België opgericht. Deze zal werken rond een investeringscode voor de ondernemingen, om dubbele belasting te vermijden, rond de vraag om de natuurlijke rijkdommen te valoriseren voor Congo, het regelen van handelsgeschillen via arbitrage.

En ce qui concerne les pratiques de bonne gouvernance, on créera un groupe Congo/Belgique, qui oeuvrera à l'établissement d'un code d'investissement à l'intention des entreprises, dans le but d'éviter la double imposition, à la valorisation des richesses naturelles du Congo, et au règlement des litiges commerciaux par le recours à l'arbitrage.


In dit kader heeft de minister de administratie, Duitstalige vertegenwoordigers en het Waalse Gewest rond de tafel gezet om te pogen, op basis van de vraag van de Duitstalige Gemeenschap, alle mogelijkheden om die vraag te beantwoorden op een rijtje te zetten en toch binnen het kader van de federale spoorbevoegdheden te blijven.

Dans ce cadre-là, la ministre a mis autour de la table son administration, des représentants germanophones et la Région wallonne pour tenter d'identifier, sur la base de la demande de la communauté germanophone, toutes les possibilités de répondre à ces demandes tout en restant dans le cadre des compétences ferroviaires fédérales.


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?


In antwoord op de vraag van de Raad van State werden de vierkante haakjes rond de woorden « [und ehrlich] » in de gebruikelijke Duitse eedformule weggelaten.

En réponse à la question soulevée par le Conseil d'Etat, la parenthèse entourant les mots « [und ehrlich] » dans la formule consacrée de prestation en allemand ont été supprimées.


Mijn vraag betreft de lessen die getrokken moeten worden uit de opsluiting in Zaventem van de mensen die op 26 december 2002 illegaal uit Israël werden gezet.

Ma question concerne les enseignements à tirer de l'enfermement à Zaventem des personnes qui avaient été expulsées d'Israël, le 26 décembre 2002, illégalement, selon nous, en termes de droit international.


Naar aanleiding van een incident met drie Roemeense minderjarige meisjes die op een volgens mij illegale manier op bevel van de minister van Justitie uit het land werden gezet, stelde ik eerder al een vraag.

J'ai déjà posé une question à la suite d'un incident concernant trois mineures roumaines qui ont été expulsées de notre pays, illégalement selon moi, sur un ordre du ministre de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond deze dubbele vraag werden gezet' ->

Date index: 2025-04-20
w