Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "druk uitoefenen op onze nationale leiders " (Nederlands → Frans) :

De politieke vrouwenorganisaties vervullen in dit kader een cruciale rol (druk uitoefenen op de politieke leiders, opleidingsacties voor vrouwelijke mandatarissen, algemene sensibilisering door symbolische acties).

Les organisations de femmes actives sur le plan politique remplissent ici un rôle crucial (pression sur les dirigeants politiques, actions de formation pour les mandataires féminines, sensibilisation générale par des actions symboliques).


Ondanks die hinderpalen, wil de Raad hier in België druk uitoefenen op onze regering en op de Europese instellingen om de Algerijnse overheid ertoe te brengen te kiezen voor democratie, in alle doorzichtigheid en zonder compromissen te sluiten met de islamitische fundamentalisten.

Malgré ces obstacles, le Conseil veut, ici en Belgique, faire pression sur notre gouvernement et sur les institutions européennes pour qu'elles amènent le pouvoir algérien à faire le choix démocratique, dans la transparence et sans compromis avec les islamistes.


Ondanks die hinderpalen, wil de Raad hier in België druk uitoefenen op onze regering en op de Europese instellingen om de Algerijnse overheid ertoe te brengen te kiezen voor democratie, in alle doorzichtigheid en zonder compromissen te sluiten met de islamitische fundamentalisten.

Malgré ces obstacles, le Conseil veut, ici en Belgique, faire pression sur notre gouvernement et sur les institutions européennes pour qu'elles amènent le pouvoir algérien à faire le choix démocratique, dans la transparence et sans compromis avec les islamistes.


Ik rond af: als we, net als collega Schulz, van mening zijn dat de innovatie niet ver genoeg gaat, dan zouden we de voorzitter van de Commissie in zijn initiatieven moeten ondersteunen. Ook moeten we druk uitoefenen op onze nationale leiders om de Commissie te ondersteunen om echt resultaten te boeken.

En conclusion, si nous pensons, à l’instar de M. Schulz, que le degré d’innovation n’est pas suffisant, nous devrions garantir notre appui au président de la Commission, car il fait des efforts dans ce sens, et nous devrions faire pression sur nos dirigeants nationaux afin qu’ils collaborent avec la Commission à l’obtention de véritables résultats.


Ik rond af: als we, net als collega Schulz, van mening zijn dat de innovatie niet ver genoeg gaat, dan zouden we de voorzitter van de Commissie in zijn initiatieven moeten ondersteunen. Ook moeten we druk uitoefenen op onze nationale leiders om de Commissie te ondersteunen om echt resultaten te boeken.

En conclusion, si nous pensons, à l’instar de M. Schulz, que le degré d’innovation n’est pas suffisant, nous devrions garantir notre appui au président de la Commission, car il fait des efforts dans ce sens, et nous devrions faire pression sur nos dirigeants nationaux afin qu’ils collaborent avec la Commission à l’obtention de véritables résultats.


Onze nationale afgevaardigden vragen zich af hoe ze druk kunnen uitoefenen, bijvoorbeeld om de aankooppraktijken van hun bedrijven te wijzigen.

Nos délégués nationaux se demandent comment ils peuvent faire pression pour, par exemple, modifier les pratiques d'achat de leurs entreprises.


Deze strafrechtelijke aansprakelijkheid slaat niet op de werknemersorganisaties, hun leiders of hun militanten als dusdanig, maar alleen op hen die persoonlijk druk uitoefenen.

Cette responsabilité pénale ne vise ni les syndicats ni leurs dirigeants ou leurs militants comme tels, mais seulement ceux qui exercent personnellement la menace visée au texte.


Wij zullen ervoor moeten zorgen dat er een krachtige boodschap de wereld in wordt gestuurd. Wij moeten druk uitoefenen op onze regeringen en hun vragen ervoor te zorgen dat de ambitieuze doelstellingen van het actieprogramma worden verwezenlijkt.

C’est à nous que revient le devoir d’envoyer un message fort et de faire pression sur nos gouvernements pour que les objectifs ambitieux du plan d’action soient atteints.


Wij moeten druk uitoefenen op onze internationale partners, opdat zij druk uitoefenen op de Birmaanse regering zelf.

Nous devons faire pression sur nos partenaires internationaux afin qu’ils fassent pression à leur tour sur le gouvernement birman.


De Europeanen staan echter achter ons in onze taak, omdat ze inzien - hoe graag sommige van onze nationale leiders dit ook ontkennen - dat de grote problemen waarvoor we staan, de grote uitdagingen van de globalisering - bevolkingsgroei en migratie, klimaatverandering, internationaal georganiseerde misdaad - niet aangepakt kunnen worden door natiestaten die steunen op het achttiende-eeuwse ...[+++]

Toutefois, la population européenne nous soutient dans cette tâche parce qu’elle reconnaît, quand bien même certains de nos dirigeants nationaux aiment à le nier, que les problèmes majeurs auxquels nous faisons face, les grands défis de la mondialisation - croissance démographique et immigration, changement climatique, criminalité organisée internationale - ne peuvent être relevés par des États nations fondés sur la notion de puissance industrielle militaire, qui remonte au XVIIIe siècle. La population européenne demande que nous surmontions nos haines tribales et religieuses et collaborions à l’avenir de tous nos ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druk uitoefenen op onze nationale leiders' ->

Date index: 2025-06-19
w