Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «druk op fidel castro » (Néerlandais → Français) :

Dit ten gevolge van de economische, financiële en commerciële boycot door de VS ten gevolge van de machtsgreep van Fidel Castro in Havana.

Cette situation résultait de l'embargo économique, financier et commercial imposé par les États-Unis à la suite du coup d'État de Fidel Castro à La Havane.


De reden hiervan was de beslissing van de Amerikaanse regering, in januari 1959, om Cuba economisch, financieel en commercieel te boycotten als reactie op de machtsgreep van Fidel Castro in Havana.

Il faut y voir les conséquences de la décision du gouvernement américain intervenue en janvier 1959, d'imposer à Cuba un embargo économique , financier et commercial pour réagir au coup d'État de Fidel Castro à La Havane.


Zoals ik al zei, blijft Khadafi de Fidel Castro van Afrika, hoewel zelfs Castro zich niet zou hebben verlaagd tot het barbaarse geweld dat het regime van Khadafi en zijn psychopathische zoons de laatste tijd op protesterende burgers hebben losgelaten.

Comme je l’ai toujours dit, Kadhafi est le Fidel Castro africain, même si je ne suis pas sûr que Castro lui-même aurait pu un jour avoir recours à une violence aussi barbare que celle exercée récemment par Kadhafi et ses fils sociopathes à l’encontre de manifestants civils.


3. betreurt dat het politieke, economische en sociale stelsel in Cuba in wezen onveranderd blijft, ondanks het feit dat een overdracht van de macht heeft plaatsgehad van Fidel Castro naar een door diens broer Raúl Castro geleid collectief; onderstreept het belang van structurele economische en sociale hervormingen om de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking te verbeteren en roept de Cubaanse regering op de nodige stappen te ondernemen;

3. regrette qu'en dépit du transfert de pouvoir de Fidel Castro à une direction collective à la tête de laquelle se trouve son frère Raúl Castro, le système politique, économique et social cubain reste fondamentalement inchangé; souligne l'importance de réformes économiques et sociales structurelles afin d'améliorer les conditions de vie du peuple cubain et encourage le gouvernement cubain à prendre les mesures nécessaires à cet effet;


Als lid van het Europees Parlement dat samen met twee collega’s - mevrouw Pleštinská en de heer Gaľa - een Cubaanse politieke gevangene heeft geadopteerd, hecht ik er veel waarde aan dat er via de internationale publieke opinie meer druk op Fidel Castro wordt uitgeoefend.

En tant que député européen ayant adopté un prisonnier politique cubain, à l’instar de mes collègues Mme Pleštinská et M. Gaľa, je souhaite qu’une pression accrue soit exercée sur Fidel Castro par l’intermédiaire de l’opinion publique internationale.


We moeten de druk op Fidel Castro opvoeren en tegelijkertijd een strategie vinden om de positieve democratische krachten die er zijn, te identificeren.

Nous devons intensifier la pression sur Fidel Castro et, dans le même temps, trouver une manière stratégique d’identifier les forces démocratiques positives existantes.


betreurt dat het politieke, economische en sociale stelsel in Cuba in wezen onveranderd blijft, ondanks het feit dat voor het eerst in 48 jaar een tijdelijke overdracht van macht heeft plaatsgehad van Fidel Castro naar een door diens broer Raul geleid collectief leiderschap;

1. déplore le fait que, malgré un transfert temporaire du pouvoir - le premier en 48 ans - entre Fidel Castro et un gouvernement collectif dirigé par son frère Raúl Castro, le système politique, économique et social cubain reste pour l'essentiel inchangé;


Als we vandaag zien hoeveel mensen ter linkerzijde nog koketteren met het regime van Fidel Castro in Cuba, dat in feite perfect te vergelijken valt met de socialistische regimes van Oost-Europa, dan vraag ik me af of ze dan echt niets hebben geleerd uit hun eigen fouten en uit de Hongaarse opstand van 1956.

Quand nous voyons aujourd'hui combien de gauchistes se montrent encore empressés auprès du régime de Fidel Castro à Cuba, qui est tout à fait comparable aux régimes socialistes d'Europe de l'Est, je me demande s'ils n'ont réellement rien retenu de leurs propres fautes et du soulèvement hongrois de 1956.


Ook al zijn alle aanklachten tegen hem gegrond, toch heeft hij nog maar één tiende op zijn kerfstok van wat Fidel Castro al gedaan heeft, bij wie onze politieke leiders maar al te graag op bezoek gaan.

Même si toutes les accusations contre lui sont fondées, il n'a encore à son actif qu'un dixième des actes déjà commis par Fidel Castro, à qui nos dirigeants politiques rendent trop volontiers visite.


Hoewel Buitenlandse Zaken zegt de dossiers op te volgen, wil de Limburgse gouverneur Steve Stevaert - die blijkbaar ooit met Fidel Castro in de auto zat en zoals bekend een sympathisant van het Cubaanse dictatoriale regime is - in dit dossier rechtstreeks een demarche doen bij het Cubaanse staatshoofd en contacteert hij daarvoor de Cubaanse ambassade in Brussel.

Bien que les Affaires étrangères disent suivre les dossiers, le gouverneur du Limbourg Steve Stevaert - qui, comme on sait, est un sympathisant du régime dictatorial cubain et de Fidel Castro - veut, dans ce dossier, faire une démarche directe auprès du chef d'État cubain ; il a contacté à cet effet l'ambassade de Cuba à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druk op fidel castro' ->

Date index: 2024-04-09
w