Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier zullen vragen » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde dossiers zullen onvermijdelijk een grotere mediabelangstelling krijgen en zullen bijgevolg leiden tot parlementaire vragen met betrekking tot het algemeen beheer van de zaken.

Certains dossiers feront inévitablement l'objet d'une plus grande médiatisation et susciteront dès lors des questions parlementaires sur le plan de la gestion générale des affaires.


Bepaalde dossiers zullen onvermijdelijk een grotere mediabelangstelling krijgen en zullen bijgevolg leiden tot parlementaire vragen met betrekking tot het algemeen beheer van de zaken.

Certains dossiers feront inévitablement l'objet d'une plus grande médiatisation et susciteront dès lors des questions parlementaires sur le plan de la gestion générale des affaires.


Ook wat de toekomst betreft, zien de perspectieven er somber uit, omdat de politiek er thans op gericht is aanvragen tot regularisering ter plaatse principieel te weigeren en ook vreemdelingen die men een verblijf moet of wil toekennen te dwingen een visum aan te vragen, waardoor niet alleen de vreemdelingen nutteloze verplaatsingskosten moeten doen maar wat ook als gevolg heeft dat meer een meer dossiers zullen moeten behandeld worden door de reeds overbelaste consulaten en visadienst.

En ce qui concerne l'avenir également, les perspectives sont sombres, parce que la politique suivie actuellement vise à refuser en principe les demandes de régularisation sur place et à contraindre les étrangers dont on doit ou veut autoriser le séjour à demander un visa, ce qui non seulement leur impose des frais de déplacement inutiles mais a en outre pour effet que de plus en plus de dossiers devront être examinés par des consulats et des services des visas déjà surchargés.


Na deze geografische dossiers, zijn er ook de thematische agendapunten die opvolging zullen vragen.

Après ces dossiers géographiques, il convient de mettre en exergue les points thématiques de l'agenda qui requièrent un suivi.


Mijn diensten zullen dan nogmaals het advies vragen van het KMI, voor zover er nieuwe elementen in het dossier zitten.

Mes services demanderont une nouvelle fois l'avis de l'IRM pour autant que le dossier contienne de nouveaux éléments.


1. Voor alle door u genoemde maatregelen werden er op 26 november 2015 instructies aan de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen gegeven: 1) uitstel van betaling voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016), 2) de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen, 3) ten slotte zullen de sociale verzekeringsfondsen aan betrokkenen melding moeten maken van het fei ...[+++]

1. Pour toutes les mesures citées par vous, des instructions ont été données aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants le 26 novembre 2015: 1) report de paiement pour la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016), 2) les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'à cause de la réforme du calcul des cotisations, ils ont, sous certaines conditions, la possibilité de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de 3 années auparavant), 3) enfin, les caisses d'assurances sociales devront faire mention aux intéressés du fait qu'ils peuvent toujours introduire une demande de dispense auprès de la Com ...[+++]


Alleen de Gemeenschappen kunnen aangeven hoeveel dan wel of alle dossiers van personen die om een afwijking vragen vóór het einde van de overgangsperiode behandeld zullen worden of later.

Seules les Communautés peuvent indiquer combien de dossiers – ou si tous les dossiers – des personnes concernées par une dérogation seront traités avant la fin de la période transitoire ou plus tard.


In principe zullen dus vragen om inlichtingen, berichten van wijziging, enz. in de taal van het dossier worden opgesteld.

Les demandes de renseignements, avis de rectifications, etc. seront donc en principe établis dans la langue du dossier fiscal.


Een werkgroep bestaande uit deskundigen van de drie instellingen, komt samen om dit project tot een goed einde te brengen en voor het einde van dit jaar zullen de dossierbeheerders van de RVP en van het RSVZ in staat zijn het door de andere instelling behandelde dossier te raadplegen, zodat zij kennis zullen hebben van de antwoorden die al op bepaalde vragen werden gegeven.

Un groupe de travail composé d’experts des trois organismes se réunit afin de faire aboutir ce projet et, pour la fin de cette année, les gestionnaires de dossiers de l’ONP et de l’INASTI seront en mesure de consulter le dossier traité par l’autre organisme de sorte qu’ils auront connaissance des réponses qui ont déjà été apportées à certaines questions.


Met het oog daarop bevestigen de partijen bij het doen van hun verklaringen met het oog op een schikking aan de Commissie dat zij alleen toegang tot het dossier zullen vragen na ontvangst van de mededeling van punten van bezwaar wanneer de inhoud van hun met het oog op een schikking gedane verklaringen niet in de mededeling van punten van bezwaar zijn weergegeven.

À cet effet, lorsqu’elles présentent ces propositions, les parties confirment à la Commission qu’elles ne demanderont l’accès au dossier, après réception de la communication des griefs, que si celle-ci ne reflète pas la teneur de leurs propositions de transaction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier zullen vragen' ->

Date index: 2024-12-19
w