Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier heeft gekend » (Néerlandais → Français) :

Gezien de evolutie die voormeld dossier heeft gekend, ben ik van plan om aan de HGR een herziening te vragen van zijn advies.

Au vu de l'évolution du dossier mentionné ci-dessus, j'ai l'intention de demander au CSS une révision de son avis.


Als de politie vaststelt dat de Dienst Vreemdelingenzaken de A.N.G. heeft bevraagd in verband met deze persoon, kan de politie contact opnemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, om te zien of hij een adres/een schuilplaats van deze persoon kan terugvinden in zijn dossier; - er kan ook sprake zijn van een persoon die gekend is inzake bestuurlijke politie, bijvoorbeeld omdat hij te maken heeft met een fenomeen van bestuurlijke politi ...[+++]

Si la police constate que l'Office des étrangers a interrogé la B.N.G. à propos de cette personne, elle peut prendre contact avec l'Office des étrangers afin de voir si elle peut retrouver une adresse/un point de chute pour cette personne dans son dossier; - il peut aussi être question d'une personne connue en police administrative, par exemple car elle est liée à un phénomène de police administrative (par exemple, le radicalisme) ou à un groupement susceptible de troubler l'ordre public mais dont les données d'identification sont incomplètes (nom, adresse, point de chute,...).


De SUO-magistraat die de vervreemding heeft toegestaan of bevolen geeft kennis of gelast de kennisgeving van zijn beslissing door middel van een aangetekende zending of per telefax verzonden aan : 1° de personen ten laste van wie en in wiens handen het beslag werd gelegd, voor zover hun adressen gekend zijn, of hun advocaten; 2° de personen die zich blijkens de gegevens van het dossier uitdrukkelijk hebben kenbaar gemaakt als zijn ...[+++]

Le magistrat EPE qui a accordé ou ordonné l'aliénation communique sa décision ou ordonne la notification de celle-ci par envoi recommandé ou par téléfax : 1° aux personnes à charge et entre les mains desquelles la saisie a été pratiquée, pour autant que leurs adresses soient connues, ou à leurs avocats; 2° aux personnes qui, d'après les données du dossier, se sont expressément manifestées comme lésées par la saisie, ou à leurs avocats; 3° en cas de saisie immobilière, aux créanciers connus selon l'état hypothécaire, ou à leurs avocats.


3° wanneer uit de gegevens van het dossier blijkt dat de schuldenaar sedert ten minste vijf jaar geen gekende verblijf- of woonplaats heeft;

3° lorsqu'il résulte des éléments du dossier que le débiteur n'a pas, depuis au moins cinq ans, de résidence ou de domicile connus;


Daarenboven is het, naast de laattijdige nietszeggende verwijzing (onze vraag wordt pas na zes maanden beantwoord) erg eigenaardig dat na vier maanden (sinds het antwoord van 25 april 1994) dat dossier geen enkele evolutie heeft gekend.

De surcroît, outre votre renvoi tardif et dénué de signification (notre question ne recevant de réponse que six mois plus tard), il est très curieux qu'après quatre mois (depuis votre réponse du 25 avril 1994), ce dossier n'ait connu aucune évolution.


Ook al zijn er sociale problemen, ook al vrezen in verschillende concrete dossiers veel mensen voor hun job, toch blijft het een feit dat van de 27 EU-landen op drie na ons land het kleinste jobverlies heeft gekend.

Même s'il y a des problèmes sociaux, même si de nombreuses personnes craignent de perdre leur emploi, seuls trois autres des 27 États membres de l'Union européenne ont connu moins de pertes d'emploi que nous.


Sedert haar oprichting heeft de cel een classificatie van dossiers uitgewerkt volgens de verschillende gekende netwerken en heeft in samenwerking met het Anti-fraude-comité meerdere gerechtelijke acties ondernomen.

Depuis sa création, cette cellule a établi une classification des dossiers en fonction des différents réseaux connus et, en collaboration avec le comité antifraude, elle a entrepris plusieurs actions judiciaires.


1. Het beheerscomité heeft in zijn vergadering van 11 juni 1997 in het verlengde van wat het vroeger heeft beslist in het aangehaalde dossier en rekening houdend met de nieuwe elementen die op dat ogenblik in de zaak gekend waren, beslist dat het Fonds zich geen burgerlijke partij zou stellen voor de correctionele rechtbank tegen de gedagvaarden.

1. En sa séance du 11 juin 1997, le comité de gestion a décidé, dans le prolongement de ce qui avait déjà été décidé à propos du dossier dont question et en tenant compte des nouveaux éléments connus à l'époque, que le Fonds ne se constituerait pas partie civile devant le tribunal correctionnel contre les cités.


Wat de dossiers rond de dioxinecrisis betreft: te Gent heeft het gerechtelijk onderzoek een normaal verloop gekend en is het onderzoek afgerond.

En ce qui concerne les dossiers relatifs à la crise de la dioxine: à Gand, l'instruction s'est déroulée normalement et est terminée.


Het heeft echter geen enkel nut om deze personen systematisch op te sluiten, indien uit het dossier blijkt dat verwijdering weinig waarschijnlijk zal zijn omdat bijvoorbeeld de identiteit en nationaliteit niet gekend is.

Il n'y a d'ailleurs aucune utilité à enfermer systématiquement ces personnes si le dossier montre qu'un éloignement est peu probable, par exemple parce que l'identité et la nationalité de la personne ne sont pas connues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier heeft gekend' ->

Date index: 2021-10-04
w