Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dorpen terugkeren genieten ze daar » (Néerlandais → Français) :

Vele vluchtelingen kunnen of willen niet naar hun land terugkeren, omdat ze daar nog altijd zullen worden vervolgd.

De nombreux réfugiés ne peuvent pas ou ne veulent pas rentrer dans leur pays parce qu'ils continueront d'y être persécutés.


Het is de hoogste tijd dat verkrachting wordt veroordeeld als misdaad tegen de menselijkheid, als oorlogsmisdaad en als vorm van marteling. Bovendien: wanneer de slachtoffers van verkrachting na zware operaties – vaak moeten deze vrouwen al hun geslachtsorganen missen – alleen en getraumatiseerd naar hun dorpen terugkeren, genieten ze daar weinig of geen bescherming.

De plus, quand les victimes de viols reviennent traumatisées et seules dans leurs villages après de douloureuses opérations – une grande partie de ces femmes y perdent la totalité de leurs organes génitaux – elles ne trouvent que peu ou pas de refuge.


De gepensioneerde of de bruggepensioneerde Marokkaanse arbeiders blijven in België wonen, maar velen onder hen zouden graag naar Marokko terugkeren. Maar als ze terugkeren, dan verliezen ze na een jaar al hun sociale rechten die ze in België verworven hebben, zelfs als ze daar dertig jaar hebben gewerkt.

Mais, s'ils retournent, au bout d'un an, ils perdent tous leurs droits sociaux acquis en Belgique même s'ils y ont travaillé pendant trente ans.


De gepensioneerde of de bruggepensioneerde Marokkaanse arbeiders blijven in België wonen, maar velen onder hen zouden graag naar Marokko terugkeren. Maar als ze terugkeren, dan verliezen ze na een jaar al hun sociale rechten die ze in België verworven hebben, zelfs als ze daar dertig jaar hebben gewerkt.

Mais, s'ils retournent, au bout d'un an, ils perdent tous leurs droits sociaux acquis en Belgique même s'ils y ont travaillé pendant trente ans.


Dat is te dezen overigens het geval, daar de eiser voor de feitenrechter artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 heeft kunnen genieten, dat alleen aan de arbeiders die het slachtoffer zijn van een willekeurig ontslag het voordeel voorbehoudt van een omkering van de bewijslast en van een forfaitaire compenserende vergoeding gelijk aan het loon van zes maanden.

C'est le cas d'ailleurs en l'espèce, le demandeur devant le juge du fond ayant pu bénéficier de l'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 qui réserve aux seuls ouvriers victimes d'un licenciement abusif le bénéfice d'un renversement de la charge de la preuve et d'une rémunération compensatoire forfaitaire équivalente à six mois de salaire.


Dat is te dezen overigens het geval, daar de eiser voor de feitenrechter artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 heeft kunnen genieten, dat alleen aan de arbeiders die het slachtoffer zijn van een willekeurig ontslag het voordeel voorbehoudt van een omkering van de bewijslast en van een forfaitaire compenserende vergoeding gelijk aan het loon van zes maanden.

C'est le cas d'ailleurs en l'espèce, le demandeur devant le juge du fond ayant pu bénéficier de l'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 qui réserve aux seuls ouvriers victimes d'un licenciement abusif le bénéfice d'un renversement de la charge de la preuve et d'une rémunération compensatoire forfaitaire équivalente à six mois de salaire.


Personen die in een lidstaat internationale bescherming genieten, blijven daar vaak gedurende zeer lange tijd, misschien de rest van hun leven, omdat er vaak gedurende zeer lange tijd geen einde komt aan hun kwetsbare situatie en vervolging in het land dat ze zijn ontvlucht.

Les personnes bénéficiant de la protection internationale dans un État membre y restent souvent pour très longtemps, peut-être pour le restant de leur vie, leur vulnérabilité ainsi que les persécutions subies dans le pays qu’ils ont fui ayant tendance à susbister durant une très longue période.


Die codificatie is nog belangrijker op het terrein van het vrije verkeer van werknemers. Het vrije verkeer van werknemers is het favoriete podium geworden van de Europese integratie. De burgers van de lidstaten hebben er nieuwe kansen door gekregen daar ze het recht hebben vrij in een andere lidstaat te gaan werken. Ze genieten daar gelijke behand ...[+++]

Et c’est encore plus important dans le domaine de la libre circulation des travailleurs: une question qui est devenue des plus importantes pour la construction de l’intégration européenne et qui a donné de nouvelles possibilités aux citoyens des États membres qui ont désormais le droit de travailler librement dans un autre État membre en jouissant d’une égalité de traitement et sans aucune discrimination.


Veel mensen willen in principe wel terugkeren, maar dan komen ze in regio’s terecht waar de werkloosheid toch al hoog is, en daar komt dan nog de economische crisis bij.

Bien que de nombreuses personnes souhaitent en principe revenir, du fait de la crise économique et du chômage, il n’est pas nécessairement indiqué qu’ils reviennent en si grand nombre dans des régions déjà frappées par un taux de chômage élevé.


Om de noodlijdende mensen daar te helpen moet de veiligheidssitutie in de regio worden verbeterd, zodat ze naar hun woonplaats kunnen terugkeren.

Afin d’aider ces personnes à surmonter leur situation de détresse, il est indispensable d’améliorer la situation en matière de sécurité pour leur permettre de retourner dans leur foyer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dorpen terugkeren genieten ze daar' ->

Date index: 2025-03-06
w