Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door zijn werkgever gevolgde commerciële " (Nederlands → Frans) :

De weddeberekening kan door de werkgever gevolgd worden in de betalingsbestanden die ter beschikking worden gesteld.

Le calcul des salaires peut être suivi par l’employeur dans les fichiers de paiement qui sont mis à sa disposition.


De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Mevr. E. TILLIEUX Bijlage I Lijst van de betrokken werkgevers Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2016, ter bestemming van de werkgevers van de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren (SAFAS), tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werk ...[+++]

Le Ministre-Président, P. MAGNETTE La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Mme E. TILLIEUX I Liste des employeurs concernés Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2016, à destination des employeurs des services d'aide aux familles et aux aînés (SAFAS), modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand.


Artikel 1. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "het decreet" : het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, houdende oprichting van het A.P.E.-stelsel; 2° "de werknemer" : d ...[+++]

Article 1. Au sens du présent arrêté on entend par : 1° "le décret" : le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, créant le dispositif A.P.E.; 2° "le travailleur" : l'aide-ménager(ère) titres-services (A.M.T.S.) devenu(e) aide-ménager(ère) social(e) (A.M.S.), au 1 janvier 2016, sur la base de la décision du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015; 3° "SAFAS" : les services d'aide aux familles et aux aînés tels que régis par les ...[+++]


Art. 13. In artikel 8, § 3, vierde lid, van het besluit van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, worden de woorden « de Regering » vervangen door ...[+++]

Art. 13. A l'article 8, § 3, alinéa 4, de l'arrêté du 19 décembre 2002 portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, remplacé par l'arrêté du 30 avril 2009, les mots « le Gouvernement » sont remplacés par « le Ministre ».


E. Commerciële kosten Art. 22. Behoudens andersluidend beding in de vrij door de partijen aangegane verbintenissen, mag het loon in geen geval zijn bezwaard met commerciële kosten ten laste van de filiaalhouder, behalve wanneer deze kosten door de filiaalhouder zijn gemaakt geweest zonder toelating van de werkgever.

E. Frais commerciaux Art. 22. Sauf stipulations contraires précisées par les libres conventions des parties, la rémunération ne peut en aucun cas être grevée de frais commerciaux mis à charge du gérant, sauf si ces frais ont été engagés par le gérant sans autorisation de l'employeur.


Het is meer bepaald het geval, in geval van : - ontslag, indien het ontslag niet onmiddellijk gevolgd wordt door de afsluiting van een nieuwe arbeidsovereenkomst bij een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt; - afdanking (zelfs in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) indien de afdanking niet onmiddellijk gevolgd wordt door de afsluiting van e ...[+++]

C'est notamment le cas, en cas de : - démission si la démission n'est pas immédiatement suivie de la conclusion d'un nouveau contrat de travail auprès d'un employeur tombant dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011; - licenciement (même dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise) si le licenciement n'est pas immédiatement suivi de la conclusion d'un nouveau contrat de travail auprès d'un employeur tombant dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011; - la mise à la retraite.


— Opening van het recht op kinderbijslag op basis van een DIMONA die ingediend is door de « werkgever » onder een voorlopig RSZ-nummer (dat wil zeggen vóór de inschrijving bij de RSZ) en die nooit gevolgd werd door een definitieve inschrijving bij de RSZ of door een Dmfa;

— ouverture du droit aux allocations familiales sur la base d'une DIMONA qui a été introduite par « l'employeur » sous un numéro ONSS provisoire (c'est-à-dire avant l'inscription auprès de l'ONSS) et qui n'a jamais été suivie par une inscription définitive auprès de l'ONSS ni par une Dmfa;


— Opening van het recht op kinderbijslag op basis van een DIMONA die ingediend is door de « werkgever » onder een voorlopig RSZ-nummer (dat wil zeggen vóór de inschrijving bij de RSZ) en die nooit gevolgd werd door een definitieve inschrijving bij de RSZ of door een Dmfa;

— ouverture du droit aux allocations familiales sur la base d'une DIMONA qui a été introduite par « l'employeur » sous un numéro ONSS provisoire (c'est-à-dire avant l'inscription auprès de l'ONSS) et qui n'a jamais été suivie par une inscription définitive auprès de l'ONSS ni par une Dmfa;


— opening van het recht op kinderbijslag op basis van een DIMONA die ingediend is door de « werkgever » onder een voorlopig RSZ-nummer (dat wil zeggen vóór de inschrijving bij de RSZ) en die nooit gevolgd werd door een definitieve inschrijving bij de RSZ of door een Dmfa;

— ouverture du droit aux allocations familiales sur la base d'une déclaration DIMONA introduite par « l'employeur » sous un numéro d'ONSS provisoire (c'est-à-dire avant l'inscription auprès de l'ONSS), et n'ayant jamais été suivie d'une inscription définitive à l'ONSS ou d'une DmfA;


Opening van het recht op kinderbijslag op basis van een DIMONA die ingediend is door de `werkgever' onder een voorlopig RSZ-nummer (dat wil zeggen vóór de inschrijving bij de RSZ) en die nooit gevolgd werd door een definitieve inschrijving bij de RSZ of door een DmfA

Ouverture du droit aux allocations familiales sur la base d'une DIMONA introduite par l' " employeur" sous un numéro ONSS provisoire (c'est-à-dire avant immatriculation à l'ONSS), DIMONA jamais suivie d'une immatriculation définitive auprès de l'ONSS ni d'une DmfA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door zijn werkgever gevolgde commerciële' ->

Date index: 2024-05-06
w