Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het sociale vangnet kwijt » (Néerlandais → Français) :

Vaak, en in het beste geval, komen deze mensen terecht in het sociale vangnet dat door de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) wordt aangereikt.

Souvent, et dans le meilleur des cas, ces personnes gens sont repêchées dans les mailles du filet social tissé par les Centres publics d'action sociale (CPAS).


In de analyse wordt geconcludeerd dat er vanuit het standpunt van een geïntegreerd werkgelegenheids- en sociaal beleid geen optimale oplossingen bestaan voor verschuivingen van fiscale lasten, maar dat een goede opzet van het sociale vangnet bepaalde verschuivingen van fiscale lasten wenselijker maakt.

L’analyse conclut que, même s’il n’existe pas de déplacement optimal de la pression fiscale du point de vue d’une politique sociale et de l’emploi intégrée, une conception appropriée des systèmes de protection sociale accroît l’attrait de certains transferts fiscaux.


De door de Koning aangewezen ambtenaren van de Rijksdienst voor sociale zekerheid zijn gemachtigd om in het kader van een minnelijke aanzuiveringsregeling volledige of gedeeltelijke kwijting te geven van schulden die betrekking hebben op achterstallige sociale bijdragen.

Les agents de l'Office national de sécurité sociale désignés par le Roi sont habilités à accorder, dans le cadre d'un plan de règlement amiable, remise totale ou partielle de dettes relatives à des arriérés de cotisations sociales.


De toepassing van de fiscale franchise vindt plaats op het niveau van de administratie der Directe Belastingen (11) die de begrenzing verrekent aan de hand van enerzijds de informatie van de verzekeringsinstellingen voor de werkelijk door de verzekerde ten laste genomen remgelden en anderzijds de verschuldigde inkomstenbelasting van het fiscaal gezin (12) (G. Tormans, Persoonlijke aandelen : het vangnet van de sociale en fiscale franchise, Handboek Gezondheidseconomie, Hoofdstuk 3, deel 2, 2.7).

La franchise fiscale est appliquée par l'Administration des impôts directs (11) , qui calcule le plafond, d'une part, sur la base des informations communiquées par les organismes assureurs concernant le montant réellement versé en tickets modérateurs par l'assuré et, d'autre part, en fonction de l'impôt sur le revenu dû par le ménage fiscal (12) (G. Tormans, Persoonlijke aandelen: het vangnet van de sociale en fiscale franchise, Handboek Gezondheidseconomie, chapitre 3, partie 2, 2.7).


De toepassing van de fiscale franchise vindt plaats op het niveau van de administratie der Directe Belastingen (11) die de begrenzing verrekent aan de hand van enerzijds de informatie van de verzekeringsinstellingen voor de werkelijk door de verzekerde ten laste genomen remgelden en anderzijds de verschuldigde inkomstenbelasting van het fiscaal gezin (12) (G. Tormans, Persoonlijke aandelen : het vangnet van de sociale en fiscale franchise, Handboek Gezondheidseconomie, Hoofdstuk 3, deel 2, 2.7).

La franchise fiscale est appliquée par l'Administration des impôts directs (11) , qui calcule le plafond, d'une part, sur la base des informations communiquées par les organismes assureurs concernant le montant réellement versé en tickets modérateurs par l'assuré et, d'autre part, en fonction de l'impôt sur le revenu dû par le ménage fiscal (12) (G. Tormans, Persoonlijke aandelen: het vangnet van de sociale en fiscale franchise, Handboek Gezondheidseconomie, chapitre 3, partie 2, 2.7).


W. overwegende dat de Europa 2020-strategie en de nieuwe, in het Europees semester ingebedde governancestructuur de aanpak van de crisis en de oorzaken daarvan voor de EU gemakkelijker moeten maken; overwegende dat het sterke sociale vangnet in de EU de ergste gevolgen van de crisis heeft opgevangen, en dat de crisis verstrekkende consequenties heeft, zoals een groot verlies aan economisch ...[+++]

W. considérant que la stratégie Europe 2020 et la nouvelle structure de gouvernance inscrite dans le semestre européen devraient aider l’Union à gérer la crise et ses conséquences; considérant que les niveaux élevés de protection sociale au sein de l’Union ont permis de modérer les effets les plus graves de la crise, mais que les conséquences de la crise restent considérables, cette dernière ayant engendré des pertes énormes sur le plan économique, une augmentation considérable du chômage, une chute de la productivité et un affaiblissement notable des finances publiques;


B. overwegende dat de Europa 2020-strategie en de nieuwe, in het Europese semester ingebedde governancestructuur de aanpak van de crisis en de oorzaken daarvan voor de EU gemakkelijker moeten maken; overwegende dat het sterke sociale vangnet in de EU de ergste gevolgen van de crisis heeft opgevangen, en dat de crisis verstrekkende consequenties heeft, zoals een groot verlies aan economisch ...[+++]

B. considérant que la stratégie Europe 2020 et la nouvelle structure de gouvernance inscrite dans le semestre européen devraient aider l'Union à gérer la crise et ses conséquences; considérant que les niveaux élevés de protection sociale au sein de l'Union ont permis de modérer les effets les plus graves de la crise, mais que les conséquences de la crise restent considérables, cette dernière ayant engendré des pertes énormes sur le plan économique, une augmentation considérable du chômage, une chute de la productivité et un affaiblissement notable des finances publiques,


Het is vrij duidelijk dat we moeten zorgen, als we willen dat mensen flexibeler zijn, dat ze hiervoor niet worden gestraft door het sociale vangnet kwijt te raken.

Si nous attendons des travailleurs qu’ils fassent preuve d’une plus grande flexibilité, nous devons bien évidemment faire en sorte qu’ils ne soient pas punis en contrepartie par la perte de leur filet de sécurité sociale.


Het ligt dan ook in de rede dat ambitieuze milieumaatregelen door een degelijk vangnet moeten worden onderbouwd en door sociale maatregelen worden geflankeerd.

C’est pourquoi l’on s’accorde à reconnaître que les politiques environnementales ambitieuses doivent prévoir des filets de sécurité et s'accompagner de mesures sociales.


D. overwegende dat de nieuwe lidstaten om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden hetzij hun sociale vangnet hebben versterkt, waardoor mensen afhankelijk zijn geworden van sociale uitkeringen, hetzij armoede zijn gaan beschouwen als persoonlijk falen en hun maatregelen daarop hebben gebaseerd,

D. considérant qu'afin de lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, les nouveaux États membres ont soit renforcé le filet social, ce qui a conduit à une dépendance envers les prestations sociales, soit ont simplement considéré la pauvreté comme un échec personnel, en élaborant des mesures sur cette base,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het sociale vangnet kwijt' ->

Date index: 2022-03-06
w