Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hem opgeworpen probleem » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe leidt hieruit af dat het door hem opgeworpen probleem niet is geregeld.

M. Hugo Vandenberghe en déduit que le problème qu'il a soulevé n'est pas réglé.


De heer Hugo Vandenberghe leidt hieruit af dat het door hem opgeworpen probleem niet is geregeld.

M. Hugo Vandenberghe en déduit que le problème qu'il a soulevé n'est pas réglé.


Degene die in een ander land procedeert, maar niet fysiek in dat land aanwezig is, kan worden geconfronteerd met het zeer grote praktische probleem om in dat land een advocaat te vinden die hem kan vertegenwoordigen.

Le plaideur transfrontalier qui n'est pas physiquement présent dans l'État du litige, peut être confronté à la très grande difficulté pratique de trouver un avocat dans ce pays capable de traiter son affaire.


Het wetsontwerp lost het door de heer Vandenberghe opgeworpen probleem op door het openbaar ministerie, inzonderheid de federale procureur, de bevoegdheid te verlenen te bepalen wie al dan niet verdacht is.

Le projet de loi résout le problème soulevé par M. Vandenberghe en chargeant le ministère public et, en particulier, le procureur fédéral, de déterminer qui est suspect ou non.


Het wetsontwerp lost het door de heer Vandenberghe opgeworpen probleem op door het openbaar ministerie, inzonderheid de federale procureur, de bevoegdheid te verlenen te bepalen wie al dan niet verdacht is.

Le projet de loi résout le problème soulevé par M. Vandenberghe en chargeant le ministère public et, en particulier, le procureur fédéral, de déterminer qui est suspect ou non.


2. a) Geven de Turkse politionele autoriteiten regelmatig inlichtingen door waarover ze zouden beschikken met betrekking tot Belgische ex-strijders die uit Syrië en Irak via Turkije terug naar België reizen? b) Uw collega van Binnenlandse Zaken maakt in zijn antwoord op een schriftelijke vraag die ik hem in april 2015 stelde, gewag van het probleem van de rule of law national 157, die de informatiedoorstroming in Turkije beperkt. c) Bent u erin geslaagd die hinderpaal voor de justitiële samenwerking weg te nemen?

2. a) Lorsqu'un ancien combattant belge en Syrie et en Irak repasse par la Turquie pour revenir en Belgique, les autorités policières turques transmettent-elles régulièrement les informations qu'elles posséderaient à son sujet? b) Lors d'une réponse de votre collègue de l'Intérieur à une question écrite que je lui posais à ce sujet en avril 2015, il m'a fait état de la difficulté de la rule of law national 157 turque qui limite la communication d'informations. c) Avez-vous pu lever cette difficulté dans la coopération judiciaire?


3. Alvorens de in lid 1 bedoelde beschikking te geven, stelt de Commissie de betrokken lidstaat van haar voornemen in kennis en verzoekt zij hem te reageren binnen een termijn die zij vaststelt naargelang van de ernst van het probleem en die in de regel niet minder dan 30 dagen mag bedragen.

3. Avant de prendre la décision visée au paragraphe 1, la Commission informe l’État membre concerné de son intention et l’invite à réagir dans un délai qu’elle fixe en fonction de la gravité du problème et qui ne peut, en règle générale, être inférieur à trente jours.


Dit probleem zou kunnen worden opgelost door op het niveau van de Europese Unie een minimumstraftijd in te voeren die een veroordeelde in de staat van veroordeling zou moeten uitzitten om te voorkomen dat hij onmiddellijk na zijn overbrenging naar de staat van tenuitvoerlegging wordt vrijgelaten of een veel minder strenge straf moeten ondergaan dan hem door de staat van veroordeling is opgelegd.

Pour résoudre ce problème, on pourrait penser à introduire, au niveau de l'Union européenne, un délai minimum au cours duquel un condamné continuerait à purger sa peine dans l'État de condamnation afin d'éviter qu'il soit immédiatement libéré suite au transfert dans l'État d'exécution ou qu'il purge une peine beaucoup moins sévère que celle imposée par l'État de condamnation.


Als het voorstel voor de cliënt onaanvaardbaar is, staat het hem of haar te allen tijde vrij het probleem langs gerechtelijke weg op te lossen.

De toutes les façons, si le client considère la proposition inacceptable, il peut demander de résoudre le conflit par la voie judiciaire.


- Het door de heer Boutmans opgeworpen probleem is een reëel probleem, dat door de huidige tekst niet wordt aangepakt.

- Le problème soulevé par M. Boutmans est réel et n'est pas abordé par le texte actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hem opgeworpen probleem' ->

Date index: 2023-10-15
w