Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de tunesische nationale grondwetgevende vergadering werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

De grondwet die door de Tunesische nationale grondwetgevende vergadering werd aangenomen, biedt vooruitgang op het gebied van de individuele rechten en vrijheden en op het gebied van gendergelijkheid, die het land de weg van de democratie en de rechtsstaat doet inslaan.

La Constitution adoptée par l'assemblée nationale constituante de la Tunisie comporte quelques avancées dans le domaine des droits et libertés fondamentaux ainsi qu'en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, ce qui met la Tunisie sur la voie de la démocratie et de l'État de droit.


(4) De grondwet die door de Tunesische nationale grondwetgevende vergadering werd aangenomen, biedt vooruitgang op het gebied van de individuele rechten en vrijheden en op het gebied van gendergelijkheid, die het land de weg van de democratie en de rechtsstaat doet inslaan.

(4) La Constitution adoptée par l'assemblée nationale constituante de la Tunisie comporte quelques avancées dans le domaine des droits et libertés fondamentaux ainsi qu'en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, ce qui met la Tunisie sur la voie de la démocratie et de l'État de droit.


119. is verheugd over de hernieuwde toezeggingen van de Unie en Tunesië zoals het actieplan aantoont, en spoort beide partijen aan dit plan aan te nemen; dringt er bij de nationale grondwetgevende vergadering op aan een democratische grondwet te voltooien waarmee de internationale overeenkomsten inzake mensenrechten worden geëerbiedigd; verzoekt om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren en betreurt de verlenging van de noodtoestand; is van mening dat de goedkeuring van een grondwet die duidelijk gebaseerd is op democratische ...[+++]

119. se félicite des engagements accrus de la part de l'Union et de la Tunisie, qui ressortent du plan d'action, et appelle les deux parties à l'adopter; prie instamment l'Assemblée nationale constituante de finaliser une constitution démocratique qui respecte les accords internationaux sur les droits de l'homme; demande l'organisation d'élections libres et régulières et regrette l'extension de l'état d'urgence; est d'avis que l'adoption d'une constitution résolument fondée sur les valeurs démocratiques et le respect des droits de ...[+++]


D. overwegende dat er op 30 november 2012 door de grondwetgevende vergadering, die door islamisten gedomineerd wordt, een ontwerpgrondwet werd aangenomen en aan de president werd aangeboden;

D. considérant que, le 30 novembre 2012, un projet de constitution a été adopté par l'Assemblée constituante, dominée par les islamistes, avant d'être présenté au président;


15. dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan snel verbeteringen door te voeren op het gebied van hun eerbiediging van de vrijheid van vergadering, vereniging, meningsuiting en godsdienst en daarbij gevolg te geven aan de aanbevelingen van de vertegenwoordigers en organen van de OVSE, met volledige inachtneming van de door Kazachstan aangegane internationale verplichtingen en de beloften die het land heeft gedaan voorafgaand aa ...[+++]

15. prie instamment les autorités kazakhes de respecter davantage, à brève échéance, les libertés de réunion, d'association, d'expression et de religion, en se conformant aux recommandations formulées par les représentants et les organes de l'OSCE, en respectant scrupuleusement les engagements internationaux que le Kazakhstan a contractés et en tenant les promesses que ce pays a faites avant que soit prise la décision visant à lui permettre d'exercer la présidence de l'OSCE en 2010; appelle l'attention sur le plan national d'action pour les droits humains, bien conçu, qui a été adopté en 2009 et demande instamment a ...[+++]


De XVII vergadering van de COSAC (Conferentie van de Commissies van de Parlementen van de Europese Unie gespecialiseerd in Communautaire Aangelegenheden) in Luxemburg, die voor het eerst werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de kandidaat-lidstaten in de hoedanigheid van speciale genodigden, heeft er zich over verheugd dat het Protocol van het Verdrag van Amsterdam inzake de rol van de nationale parlementen grotend ...[+++]

La XVII COSAC (Conférence des Organes Spécialisés dans les Affaires Européennes des Parlements de l'Union européenne) réunie à Luxembourg, et pour la première fois en présence des représentants des pays candidats à l'adhésion en tant qu'invités spéciaux, s'est félicitée que le Protocole du Traité d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux ait repris l'essentiel des conclusions adoptées à la COSAC de Dublin.


De ontwerpslotverklaring die tijdens de vergadering van Palermo II was voorbereid en in Tunis was afgewerkt, werd eenparig aangenomen, weliswaar na goedkeuring van een aantal amendementen die door nationale assemblees waren ingediend-waaronder de Belgische Kamer van volksvertegenwoordige ...[+++]

Le projet de déclaration finale préparé lors de la réunion de Palerme II et finalisé à Tunis a été adopté par consensus après amendements de quelques assemblées dont la Chambre des représentants belges et le Sénat (voir en annexe 7.1.).


De ontwerpslotverklaring die tijdens de vergadering van Palermo II was voorbereid en in Tunis was afgewerkt, werd eenparig aangenomen, weliswaar na goedkeuring van een aantal amendementen die door nationale assemblees waren ingediend-waaronder de Belgische Kamer van volksvertegenwoordige ...[+++]

Le projet de déclaration finale préparé lors de la réunion de Palerme II et finalisé à Tunis a été adopté par consensus après amendements de quelques assemblées dont la Chambre des représentants belges et le Sénat (voir en annexe 7.1.).


23. roept de Commissie op onmiddellijk een evaluatie uit te voeren van de nationale omzettingsmaatregelen voor Kaderbesluit van de Raad 2004/68/JHA van 22 december 2003 over de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie teneinde de nationale bepalingen die in strijd zijn met dat besluit zo snel mogelijk aan te passen; roept alle lidstaten tevens op tot ratificatie van het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornogr ...[+++]

23. invite la Commission à procéder sur-le-champ à une évaluation des mesures nationales de mise en œuvre de la décision cadre du Conseil 2004/68/JAI du 22 décembre 2003 relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie pour pouvoir proposer une modification immédiate des dispositions nationales allant à l'encontre de cette décision, mais également la ratification par tous les États membres du protocole facultatif de la Convention relative aux droits de l'enfant relatif à la vente d'enfants, à la pr ...[+++]


w