Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de staat zal de komende jaren spectaculair dalen " (Nederlands → Frans) :

De uitstaande schuld gewaarborgd door de Staat zal de komende jaren spectaculair dalen omdat overeenkomstig de wet van 17 juni 1991 de openbare instellingen sinds 1 januari 1995 op dezelfde wijze als de privé-sector moeten instaan voor het waarborgen van hun verbintenissen door het stijven van het interventiefonds dat hiertoe werd ingesteld bij het Herdisconterings- en Waarborginstituut.

L'encours de la dette garantie de l'État diminuera de manière spectaculaire ces prochaines années, du fait qu'en application de la loi du 17 juin 1991, les institutions publiques doivent depuis le 1 janvier 1995 assurer la garantie de leurs engagements selon les mêmes modalités que le secteur privé en alimentant le fonds d'intervention constitué à cet effet auprès de l'Institut de réescompte et de garantie.


Door toedoen van de beperkingen opgelegd in het presidentiële decreet zou het kunnen dat dit aantal in de komende jaren zal dalen.

En raison des limitations imposées par le décret présidentiel, il n’est pas impossible que le nombre de visites diminue dans les années à venir.


Uit recente marktontwikkelingen blijkt echter dat het wereldwijde marktaandeel van de Europese bedrijven de komende jaren aanzienlijk zou kunnen dalen als hun concurrentievermogen niet wordt versterkt.

Toutefois, comme l’indiquent les évolutions récentes du marché, la part du marché mondial détenue par les entreprises européennes pourrait enregistrer une chute importante au cours des prochaines années si aucune mesure n’est prise pour renforcer leur compétitivité.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteurs feliciteren en erop wijzen dat het energieprobleem, dat momenteel in het middelpunt van de aandacht staat, ook de komende jaren zonder enige twijfel nog een probleem zal zijn, en waarschijnlijk nog in sterkere mate.

- (ES) Monsieur le Président, je commencerais par féliciter les rapporteurs et souligner que le problème énergétique, au centre de nos préoccupations aujourd’hui, se maintiendra dans les années à venir, probablement dans une mesure encore plus large.


9. merkt op dat het aantal personen dat zal profiteren van het Leonardo-programma in de komende jaren zal dalen van 50.000 in 2006 tot 36.000 per jaar in de daaropvolgende jaren en dat binnen het Comenius-programma het aantal leerlingen dat van een partnerschap kan profiteren zal verminderen van het streefcijfer van 4 miljoen naar 2 miljoen; benadrukt dat een aantal acties die gericht zijn op volwassen leraren (Grundtvig) en ondersteuning van de veeltaligheid zal moeten worden geschrapt;

9. relève que le nombre de bénéficiaires du programme "Leonardo" tombera de 50 000 en 2006 à 36 000 pour les années à venir et que, dans le cadre du programme "Comenius", le nombre d'élèves bénéficiaires participant à des partenariats chutera à 2 millions, par rapport aux 4 millions prévus; souligne également que de nombreuses mesures visant les apprenants adultes (Grundtvig) et soutenant le multilinguisme prendront fin;


Je hoeft alleen maar naar de ontwerpconclusies van de Europese Raad van 11 en 12 december te kijken met betrekking tot de “aanscherping van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB)” – ter voorbereiding van het standpunt van de grootmachten van de EU op de NAVO-Top van april volgend jaar, dat gewag maakt van een kwalitatieve sprong voorwaarts in de zogenaamde ‘Europese veiligheidsstrategie’ (van 2003) en het vaststellen van “nieuwe doelstellingen [...] om de Europese vermogens in de komende jaren te versterken en te optimaliseren”, “opdat de EU in de komende ...[+++]

Il suffit de considérer le projet de conclusions du Conseil européen des 11 et 12 décembre au sujet du renforcement de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) – qui prépare la position des grandes puissances du sommet de l’UE et de l’OTAN en avril prochain –, ce qui offre la perspective d’une avancée qualitative majeure dans la «Stratégie européenne de sécurité» (de 2003) et la fixation de nouveaux objectifs de «renforcement et optimisation des capacités européennes» au cours des dix prochaines années, «pour que, dans les années à venir, l’UE soit en mesure de mener à bien simultanément, en dehors de son territoire, une ...[+++]


Bijna 6 op de 10 ondervraagden (58%) vinden dat dit percentage in de komende jaren hetzelfde moet blijven of zelfs moet stijgen, terwijl slechts 17% van mening is dat het moet dalen.

Près de 6 personnes sur 10 (58 %) estiment qu'elle devrait demeurer inchangée ou augmenter dans les années à venir, contre seulement 17 % qui souhaiteraient la voir diminuer.


8. merkt op dat de besnoeiingen op het Erasmus-programma een vermindering van de subsidies voor de mobiliteit van studenten zullen inhouden, zodat het aantal studenten dat hiervoor in aanmerking zal komen in de komende jaren van 170.000 in 2006 zal dalen tot 140.000 per jaar, en dat er bovendien een aantal belangrijke acties zal moeten worden geschrapt, zoals ...[+++]

8. fait observer que, s'agissant du programme Erasmus, la proposition entraînera une réduction des bourses de mobilité destinées aux étudiants, qui passeront de 170 000 en 2006 à 140 000 par an pour les années à venir, ainsi que la disparition de nombreuses mesures importantes telles que les bourses pour le personnel non enseignant, les bourses de mobilité à long terme destinées aux enseignants et les bourses de mobilité spécifiques pour les mastères communs;


Het gaat echt om een startsteun, want hoewel de biobrandstoffen momenteel door extra kosten à 0,30 € per liter worden achtergesteld, gaat dit de komende jaren veranderen: de olieprijs zal gaan stijgen naargelang de olie schaarser wordt en de toegankelijkheid van olievelden voor exploitatie duurder, terwijl de prijs van biobrandstoffen zal gaan dalen al naarge ...[+++]

Il s'agit bien d'une aide au démarrage, car s'il est vrai que les biocarburants sont actuellement handicapés par un surcoût de 0,30€ par litre, ce handicap est appelé à se réduire dans les années à venir: le prix du pétrole devrait augmenter à la mesure de sa rareté et de la mise en exploitation de gisements pétroliers plus coûteux d'accès, et le prix des biocarburants va diminuer à mesure que le prix des matières premières agricoles diminuera et que les économies d'échelle et la courbe d'expérience profiteront aux filières des biocarburants.


Door de budgettaire situatie van de federale Staat en van de sociale zekerheid zullen in de komende jaren geen spectaculaire maatregelen kunnen worden genomen, zoals sommige aanbevelingen van de Christelijke Mutualiteiten.

Du fait de la situation budgétaire de l'État fédéral et de la sécurité sociale, dans les prochaines années nous ne pourrons pas prendre de mesures spectaculaires, comme le demandent les mutualités chrétiennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de staat zal de komende jaren spectaculair dalen' ->

Date index: 2025-07-27
w