Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de meerderheid voorgestelde amendementen waarin sommige » (Néerlandais → Français) :

De door de meerderheid voorgestelde amendementen waarin sommige soorten moord uit het Strafwetboek worden gehaald en niet meer beschouwd worden als een overschrijding van een basisnorm van de mensheid in een democratische samenleving, zijn om de volgende redenen onaanvaardbaar :

En sortant du Code pénal, certains types de meurtres et en ne les considérant plus comme la transgression d'une norme fondamentale de l'humanité dans une société démocratique, les amendements proposés sont inacceptables :


De door de meerderheid voorgestelde amendementen waarin sommige soorten moord uit het Strafwetboek worden gehaald en niet meer beschouwd worden als een overschrijding van een basisnorm van de mensheid in een democratische samenleving, zijn om de volgende redenen onaanvaardbaar :

En sortant du Code pénal certains types de meurtres et en ne les considérant plus comme la transgression d'une norme fondamentale de l'humanité dans une société démocratique, les amendements proposés sont inacceptables :


De door de meerderheid voorgestelde amendementen waarin sommige soorten moord uit het Strafwetboek worden gehaald en niet meer beschouwd worden als een overschrijding van een basisnorm van de mensheid in een democratische samenleving, zijn om de volgende redenen onaanvaardbaar :

En sortant du Code pénal certains types de meurtres et en ne les considérant plus comme la transgression d'une norme fondamentale de l'humanité dans une société démocratique, les amendements proposés sont inacceptables :


* institutionele regelingen: terwijl een grote meerderheid voorstander is van het voorgestelde nieuwe Communicatiecomité en de Communicatiegroep op hoog niveau wensen velen een verduidelijking van hun respectieve rollen; sommige regeringen zijn van mening dat de bestaande structuren volstaan.

* les dispositions institutionnelles: une grande majorité est favorable au nouveau comité des communications et au groupe à haut niveau pour les communications, mais beaucoup demandent des éclaircissements sur leur rôle respectif; certains gouvernements affirment que les structures existantes sont suffisantes.


Op EU-niveau heeft de Commissie in april 2002 ontwerpregelgeving voorgesteld waarin voor sommige vormen van cybercriminaliteit (inbraken in databanken) een gemeenschappelijke definitie werd geformuleerd en gemeenschappelijke sancties werden vastgesteld [72].

Dans l'UE, la Commission a présenté en avril 2002 un projet de règles contenant une définition commune pour certaines "cyberinfractions" (dont le piratage de bases de données) et prévoyant des peines communes [72].


De amendementen die verder gaan, zoals bijvoorbeeld de amendementen nrs. 5 en 6 (stuk Senaat, nr. 3-1423/2) van de heer Collas, waarin wordt voorgesteld om in de wet van 31 december 1983 de verwijzingen naar de adviesverplichting van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over elke wijziging van de op het Duitse taalgebied toepasselijke wetten en reglementaire besluiten betreffende het gebruik der talen in het onderwijs op te heffen (dit ten gevolge van de grondwetsherziening van 20 mei 1997 waarbij de Duitstalige Gemeenschap bevoegd is geworden inz ...[+++]

Une majorité des membres de la commission estime qu'il serait préférable de retirer les amendements qui vont plus loin, comme les amendements n 5 et 6 (do c. Sénat, nº 3-1423/2) de M. Collas, lesquels proposent d'abroger, dans la loi du 31 décembre 1983, les références à l'obligation de soumettre pour avis au Parlement de la Communauté germanophone tous les projets de modification de lois et d'arrêtés réglementaires, qui sont d'application dans la région de langue allemand ...[+++]


De amendementen die verder gaan, zoals bijvoorbeeld de amendementen nrs. 5 en 6 (stuk Senaat, nr. 3-1423/2) van de heer Collas, waarin wordt voorgesteld om in de wet van 31 december 1983 de verwijzingen naar de adviesverplichting van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over elke wijziging van de op het Duitse taalgebied toepasselijke wetten en reglementaire besluiten betreffende het gebruik der talen in het onderwijs op te heffen (dit ten gevolge van de grondwetsherziening van 20 mei 1997 waarbij de Duitstalige Gemeenschap bevoegd is geworden inz ...[+++]

Une majorité des membres de la commission estime qu'il serait préférable de retirer les amendements qui vont plus loin, comme les amendements n 5 et 6 (do c. Sénat, nº 3-1423/2) de M. Collas, lesquels proposent d'abroger, dans la loi du 31 décembre 1983, les références à l'obligation de soumettre pour avis au Parlement de la Communauté germanophone tous les projets de modification de lois et d'arrêtés réglementaires, qui sont d'application dans la région de langue allemand ...[+++]


Ik ben blij dat vandaag een resolutie is aangenomen met daarin de meeste door de heer Evans voorgestelde amendementen, waarin wordt aangedrongen op humanitaire hulp, bemiddeling en een vreedzame oplossing.

Je me félicite de ce qu’une résolution ait été adoptée aujourd’hui, laquelle inclut la majorité des amendements déposés par M. Evans et appelle à l’aide humanitaire, à la médiation et à la résolution pacifique du conflit.


Ondanks de verwijzing naar diverse landen in het verslag, verwierp een meerderheid van het Parlement twee voorgestelde amendementen, waarin werd gesteld dat:

Bien que ce rapport fasse référence à plusieurs pays, la majorité parlementaire a rejeté deux amendements proposés considérant que:


Ondanks de verwijzing naar diverse landen in het verslag, verwierp een meerderheid van het Parlement twee voorgestelde amendementen, waarin werd gesteld dat:

Bien que ce rapport fasse référence à plusieurs pays, la majorité parlementaire a rejeté deux amendements proposés considérant que:


w