Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de inschakelingsbonus te laten variëren naargelang » (Néerlandais → Français) :

Deze tweede valkuil kan in principe worden vermeden door de inschakelingsbonus te laten variëren naargelang de vastgestelde evolutie (toename) van het aantal werkende inwoners in de verschillende regio's, waardoor regio's met een lager initieel werkgelegenheidsniveau (en een hogere werkloosheid) een groter potentieel aan ontvangsten hebben via de inschakelingsbonus.

Ce deuxième écueil peut en principe être évité en faisant varier le bonus selon l'évolution constatée (augmentation) du nombre d'habitants actifs dans les différentes régions, en ce sens que les régions ayant un niveau d'emploi initial plus bas (et un chômage plus élevé) ont un potentiel plus important d'acquisition de recettes par le biais du bonus d'insertion.


Deze tweede valkuil kan in principe worden vermeden door de inschakelingsbonus te laten variëren naargelang de vastgestelde evolutie (toename) van het aantal werkende inwoners in de verschillende regio's, waardoor regio's met een lager initieel werkgelegenheidsniveau (en een hogere werkloosheid) een groter potentieel aan ontvangsten hebben via de inschakelingsbonus.

Ce deuxième écueil peut en principe être évité en faisant varier le bonus selon l'évolution constatée (augmentation) du nombre d'habitants actifs dans les différentes régions, en ce sens que les régions ayant un niveau d'emploi initial plus bas (et un chômage plus élevé) ont un potentiel plus important d'acquisition de recettes par le biais du bonus d'insertion.


In principe is het mogelijk deze valkuil te vermijden door de hoogte van de inschakelingsbonus te laten variëren volgens het profiel van de betrokken werkzoekenden (leeftijd, scholingsniveau, nationaliteit, arbeidshandicap, ...), de practische uitvoering hiervan loopt echter het risico erg complex en dus practisch moeilijk haalbaar te worden.

En principe, il est possible d'éviter cet écueil en faisant varier la hauteur du bonus d'insertion selon le profil des demandeurs d'emploi concernés (âge, niveau de formation, nationalité, handicap de travail, et c.), mais l'exécution pratique risque en l'occurrence de devenir très complexe et difficilement réalisable.


In principe is het mogelijk deze valkuil te vermijden door de hoogte van de inschakelingsbonus te laten variëren volgens het profiel van de betrokken werkzoekenden (leeftijd, scholingsniveau, nationaliteit, arbeidshandicap, ...), de practische uitvoering hiervan loopt echter het risico erg complex en dus practisch moeilijk haalbaar te worden.

En principe, il est possible d'éviter cet écueil en faisant varier la hauteur du bonus d'insertion selon le profil des demandeurs d'emploi concernés (âge, niveau de formation, nationalité, handicap de travail, et c.), mais l'exécution pratique risque en l'occurrence de devenir très complexe et difficilement réalisable.


Ook hier moet erop worden gewezen dat er op Europees vlak niet mag worden gediscrimineerd door belastingen te laten variëren naargelang voertuigen in België dan wel in het buitenland ingeschreven zijn.

Rappelons une fois encore que sur le plan européen, il ne peut y avoir aucune discrimination sous forme de variation de taxe selon que le véhicule est immatriculé en Belgique ou à l'étranger.


De verdeling van de kosten die zal worden geregeld bij koninklijk besluit, kan worden gerealiseerd op een forfaitaire wijze en kan variëren naargelang de ouderdom van de installatie, in die zin dat de tenlasteneming door de exploitant van de pijpleiding stijgt met de voorspelbaarheid van de opgelegde wijziging.

La répartition des coûts, qui sera réglée par arrêté royal, peut être réalisée de façon forfaitaire et peut varier selon l'ancienneté de l'installation, de manière telle que le degré de prise en charge des frais par l'exploitant de la canalisation augmente avec la prévisibilité de la modification imposée.


Ik verwijs u voor deze vragen dan ook door naar mijn collega Koen Geens, minister van Justitie. 3. a) Een gemiddelde kostprijs is moeilijk weer te geven, de kosten variëren naargelang de betaalde bedragen.

Je vous renvoie dès lors pour ces questions vers mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice. 3. a) Il est difficile de donner un prix de revient moyen, les coûts varient selon les montants payés.


Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de werknemers (zuivere loopbaan), naargelang de leeftijd, voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de zelfstandigen (zuivere loopbaan) naargelang de leeftijd voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Wat betreft het pensioenstelsel van de ambtenaren is het belangrijk eraan te ...[+++]

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs salariés (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs indépendants (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: En ce qui concerne le régime de pension des fonctionnaires, il est important de rappeler que pour les fonctionnaires nommés à titre définitif, la limite d'âge (c'est-à-dire l'âge ...[+++]


De werkwijzen, de werkprocedures en de richtlijnen van de parketten variëren echter naargelang het gerechtelijk arrondissement en zelfs naargelang de politiezone. c) ISLP is een informaticasysteem dat het meest gebruikt wordt door de lokale politie.

Toutefois, les méthodes de fonctionnement, les procédures de travail et les directives des parquets varient selon l'arrondissement judiciaire, voire selon la zone de police. c) ISLP est l'outil informatique le plus utilisé par les polices locales.


6. De reproductietarieven die door het museum gehanteerd worden werden marktconform gemaakt en variëren tussen 35 en 70 euro al naargelang het eindgebruik van de reproductie.

6. Les tarifs de reproduction appliqués par le musée ont été mis en conformité avec le marché. Ils varient entre 35 à 70 euros suivant l'usage final de la reproduction.


w