Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de budgettaire tekorten hadden » (Néerlandais → Français) :

Door de budgettaire tekorten hadden de ziekenfondsen tijdens de voorgaande jaren immers hun reserve voor eventuele mali voortdurend moeten aanvullen uit eigen middelen en ledenbijdragen.

En raison des déficits budgétaires, les mutualités avaient dû continuellement alimenter leur réserve pour faire face aux malis éventuels au cours des années précédentes, au moyen de fonds propres ou de cotisations de leurs affiliés.


In 2014 zullen de nominale budgettaire tekorten volgens de prognose tot 2,7% van het bbp in de EU en 2,6 % in de eurozone dalen, terwijl de schuldquotes op bijna 90% in de EU en 96% in de eurozone zullen uitkomen.

En 2014, les déficits budgétaires nominaux devraient tomber à 2,7 % du PIB dans l’UE et à 2,6 % dans la zone euro, alors que le ratio dette/PIB atteindrait près de 90 % dans l’UE et 96 % dans la zone euro.


Lidstaten met hoge tekorten of schulden moeten zich meer inspannen om hun balans in orde te krijgen, terwijl landen met budgettaire ruimte maatregelen moeten nemen om productieve investeringen te ondersteunen.

Les États membres qui présentent des niveaux élevés de déficit ou de dette doivent consentir de nouveaux efforts pour assainir leurs bilans, tandis que ceux d'entre eux qui disposent d'une marge budgétaire devraient prendre des mesures en faveur de l’investissement productif.


Inzake de regeling van de financiering der tekorten van de openbare ziekenhuizen, uitgebaat door een vereniging bedoeld in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, weze er opgemerkt dat in de ziekenhuissector schaalvergroting en samenwerking een belangrijk gegeven zijn, en dit op grond van budgettaire overwegingen, de financiering in de ziekenhuissector, de erkenningsnormen en he ...[+++]

En ce qui concerne le règlement du financement des déficits des hôpitaux publics exploités par une association au sens de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, il convient de faire remarquer que, dans le secteur hospitalier, l'accroissement d'échelle et la collaboration sont une donnée importante et ce, compte tenu des considérations budgétaires, du financement du secteur hospitalier, des normes d'agrément et du management.


Kenmerkend voor die in 1988 in de financieringsregeling van de Gemeenschap ingevoerde vierde bron is dat ze variabel is en dient om eventuele tekorten bij te passen; ze moet het budgettair evenwicht tussen ontvangsten en uitgaven waarborgen voor het niet door de overige drie inkomstenbronnen gedekte saldo.

Introduite dans le système de financement de la Communauté en 1988, cette quatrième ressource présente la caractéristique d'être une ressource variable, d'appoint, destinée à assurer l'équilibre budgétaire entre les recettes et les dépenses pour le solde non couvert par les trois autres ressources.


Inzake de regeling van de financiering der tekorten van de openbare ziekenhuizen, uitgebaat door een vereniging bedoeld in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, weze er opgemerkt dat in de ziekenhuissector schaalvergroting en samenwerking een belangrijk gegeven zijn, en dit op grond van budgettaire overwegingen, de financiering in de ziekenhuissector, de erkenningsnormen en he ...[+++]

En ce qui concerne le règlement du financement des déficits des hôpitaux publics exploités par une association au sens de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, il convient de faire remarquer que, dans le secteur hospitalier, l'accroissement d'échelle et la collaboration sont une donnée importante et ce, compte tenu des considérations budgétaires, du financement du secteur hospitalier, des normes d'agrément et du management.


Ik wil de lidstaten waarschuwen: om te vermijden dat de budgettaire aanpassingen de economische groei op korte en middellange termijn blokkeren, moeten de tekorten op evenredige en evenwichtige wijze worden weggewerkt.

J'adresse une mise en garde aux Etats membres: il faut que la résorption des déficits s'effectue de manière proportionnelle et équilibrée, pour éviter que les ajustements budgétaires gèlent la croissance économique à court et moyen terme.


Er zijn realistische termijnen vastgesteld voor de correctie van buitensporige tekorten. Daarbij wordt rekening gehouden met een zwakke economische groei, maar de aanbevolen budgettaire aanpassing blijft van wezenlijk belang, temeer daar in deze aanpassing eenmalige en tijdelijke effecten buiten beschouwing blijven en buitensporige tekorten daarmee op duurzamer wijze worden gecorrigeerd.

Des délais réalistes ont été fixés pour la correction des déficits excessifs, afin de tenir compte de la faible croissance économique, mais l’ajustement budgétaire structurel recommandé est important, d’autant plus qu’il est maintenant exprimé sans tenir compte des effets des mesures exceptionnelles et temporaires, ce qui assure une correction plus permanente des déficits excessifs


Deze middellange-termijndoelstelling schept enige ruimte voor jaarlijkse conjuncturele fluctuaties van de tekorten van de landen, zonder dat de referentiewaarde van het Verdrag (3% van het BBP) wordt overschreden; * de stabiliteitsprogramma's houden ook de verplichting in voor de Lid- Staten om aanvullende maatregelen te nemen, als dat nodig is om te voorkomen dat de streefcijfers niet gehaald worden; * de stabiliteitsprogramma's worden gepubliceerd en ingediend bij de Raad, die na beoordeling ervan door de Commissie de programma's ...[+++]

Cet objectif à moyen terme autorisera certaines variations conjoncturelles annuelles du déficit de chaque pays, sans pour autant remettre en question le seuil de référence de 3 % du PIB inscrit au Traité; * Les programmes de stabilité devront également contenir un engagement des États membres de prendre, au besoin, des mesures supplémentaires pour prévenir des dérapages par rapport à ces objectifs; * Les programmes de stabilité seront publiés et présentés au Conseil qui, après que la Commission les aura analysés, les adoptera ou, le ...[+++]


Ik heb de Staatsveiligheid ook gevraagd een prioriteitenlijst op te stellen en op grond daarvan vast te stellen welke prioriteiten in volgorde van belangrijkheid door de budgettaire restricties en tekorten inzake personeel in het gedrang komen.

J'ai également demandé à la Sûreté de l'État d'élaborer une liste de priorités, par ordre d'importance, et de définir sur cette base lesquelles sont menacées par les restrictions et insuffisances budgétaires dénoncées en matière de ressources humaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de budgettaire tekorten hadden' ->

Date index: 2021-06-15
w