Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de bezetting teweeggebrachte politieke " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de gehele bevolking van Irak getroffen is door een oorlog die meer dan 1 400 000 doden heeft geëist en waarbij grote delen van de Iraakse infrastructuur zijn verwoest, en door het toenemende geweld in het land dat daarvan het gevolg is, met een alarmerend hoog aantal terroristische aanslagen en talrijke schendingen van de mensenrechten; overwegende dat het door de bezetting teweeggebrachte politieke proces ertoe heeft geleid dat het land langs sektarische en etnische lijnen is verdeeld;

A. considérant que l'ensemble de la population iraquienne a souffert d'une guerre qui a fait plus de 1 400 000 victimes et détruit de larges pans de l'infrastructure nationale, ainsi que de l'augmentation subséquente de la violence, qui s'est traduite par un nombre alarmant d'attentats et de violations des droits de l'homme; que le processus politique imposé par les occupants a abouti à la division du pays sur des bases confessionnelles et ethniques;


Tijdens de nazi-bezetting hadden de Inlichtingen-en Actieagenten de opdracht om politieke, economische en militaire informatie te verzamelen.

Durant l’occupation nazie, les Agents de Renseignement et d’Action ont eu pour mission de récolter des informations politiques, économiques et militaires.


a) Ten minste een derde van de aan elke geografische regio toegewezen zetels worden bezet, rekening houdend met politieke en veiligheidsbelangen, door Staten die Partij zijn in die regio aangewezen op basis van de nucleaire capaciteiten die voor het Verdrag van belang zijn, zoals wordt vastgesteld op grond van internationale gegevens alsmede de volgende criteria, in de volgorde van belangrijkheid die door elke regio wordt bepaald :

a) Au moins un tiers des sièges attribués à chaque région géographique sont pourvus, compte tenu des intérêts politiques et de sécurité, par des États parties de la région considérée qui sont désignés sur la base des capacités nucléaires ayant un rapport avec le Traité telles qu'elles sont déterminées par les données internationales ainsi que de l'ensemble ou d'un quelconque des critères indicatifs ci-après, dans l'ordre de priorité que fixe chaque groupe régional :


Als men toegeeft dat democratisering tijd vergt en dat men daarom wat inschikkelijk is, bestaat het risico dat het politieke terrein wordt bezet door sinistere groeperingen die des te gevaarlijker zijn omdat de bevolking zeer weinig gepolitiseerd is en niet over de wapens beschikt om hen van antwoord te dienen, noch over de bereidheid om te reageren.

Par ailleurs, si l'on peut admettre que la démocratisation prend du temps et être de ce fait quelque peu indulgents, le risque existe que le terrain politique soit occupé par des groupes assez sinistres, d'autant plus dangereux que la population est très peu politisée et n'a ni les armes pour répondre ni parfois la volonté de réagir.


2. De tweede omstandigheid werd gecreëerd door het onvoorstelbaar groot politiek-constitutioneel probleem dat tijdens de bezetting is ontstaan (3) .

2. La deuxième circonstance est née d'un problème politico-constitutionnel d'une importance inouïe survenu pendant l'occupation (3) .


Aangezien de infrastructuur bezet en beheerd wordt door de FOD Buitenlandse Zaken, dienen de evenementen die er plaats hebben een internationale dimensie te hebben op politiek, sociaal, economisch of cultureel vlak.

S'agissant d'installations occupées et gérées par le SPF Affaires étrangères, les manifestations qui s'y déroulent doivent avoir un caractère international dans les domaines politique, social, économique ou culturel.


In het geval van Tibet is er helaas niet alleen militaire bezetting en politieke onderdrukking; er is ook immigratie.

Dans le cas du Tibet, hélas, il n'y a pas que l'occupation militaire ou la répression politique, il y a aussi le recours à l'immigration.


In het buurland Libanon was Syrië verantwoordelijk voor een jarenlange militaire bezetting, voor politieke moorden en voor de bewapening van Hezbollah.

Au Liban voisin, la Syrie s’est rendue responsable d’années d’occupation militaire, d’assassinats politiques et de l’armement du Hezbollah.


In het buurland Libanon was Syrië verantwoordelijk voor een jarenlange militaire bezetting, voor politieke moorden en voor de bewapening van Hezbollah.

Au Liban voisin, la Syrie s’est rendue responsable d’années d’occupation militaire, d’assassinats politiques et de l’armement du Hezbollah.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als fractieloos lid uit een klein EU-land als Oostenrijk ontkom je niet aan het gevoel machteloos te staan bij en geen enkele invloed te hebben op belangrijke besluiten over de bezetting van politieke posten.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en tant que député européen non inscrit venant d’un petit pays comme l’Autriche, on ne peut s’empêcher de se sentir totalement impuissant lorsque cette Assemblée prend des décisions importantes concernant qui doit faire quoi, et d’avoir l’impression de n’avoir absolument aucune influence sur ces décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de bezetting teweeggebrachte politieke' ->

Date index: 2024-08-06
w