Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door belgië volledig onderschreven standpunt " (Nederlands → Frans) :

Dergelijk verbod strookt niet met het Europese en door België volledig onderschreven standpunt dat mensen met HIV-AIDS recht hebben op een humane behandeling" .

Pareille interdiction n'est pas conforme à la disposition à laquelle l'Union européenne et la Belgique souscrivent pleinement et qui donne aux personnes contaminées par ce virus le droit à un traitement respectueux”.


Dergelijk verbod strookt niet met het Europese en door België volledig onderschreven standpunt dat mensen met HIV-AIDS recht hebben op een humane behandeling”.

Pareille interdiction n’est pas conforme à la position européenne, à laquelle la Belgique a entièrement souscrit, selon laquelle les personnes atteintes du VIH-SIDA ont droit à un traitement humain ».


Dergelijk verbod strookt niet met het Europese en door België volledig onderschreven standpunt dat mensen met HIV-AIDS recht hebben op een humane behandeling.

Pareille interdiction n'est pas conforme à la position à laquelle l'Union européenne (UE) et la Belgique souscrivent pleinement et qui donne aux personnes contaminées par ce virus le droit à un traitement respectueux.


Elk aandeel geeft recht op één stem». vervangen door de volgende zin : « Het kapitaal wordt volledig onderschreven door het Gewest».

Chaque part sociale donne droit à une voix». sont remplacées par la phrase suivante : « Le capital est intégralement souscrit par la Région».


2. Via zijn bijdrage heeft België een proactief standpunt verdedigd door een robuust memorandum voor te leggen, dat het resultaat was van overleg dat ik wou invoeren in elke fase van het proces.

2. Par le biais de sa contribution, la Belgique a défendu une position proactive en présentant un mémorandum robuste, fruit d'une concertation que j'ai veillé à introduire à toutes les étapes du processus.


België onderschrijft volledig het standpunt dat in januari 2009 door de Europese Unie is vastgelegd. Sindsdien heeft België meerdere malen de toegang tot Gaza gevraagd voor humanitaire hulp, voor personen en voor commerciële goederen, en dit in de twee richtingen.

Le Belgique souscrit pleinement à la position de l’Union européenne, arrêtée en janvier 2009 et répétée maintes fois depuis, soit la demande d’ouverture immédiate et inconditionnelle des points de passage de Gaza pour acheminer l’aide humanitaire, les personnes et les biens commerciaux et ceci dans les deux sens.


2. Mijn standpunt ligt volledig in de lijn van wat minister Bourgeois heeft bepleit in zijn beleidsnota en het standpunt uitgedrukt door de regionale overheden in de werkgroep.

2. Mon point de vue abonde dans le sens de ce que le ministre Bourgeois a plaidé dans sa note de politique générale et du point de vue exprimé par les autorités régionales dans le cadre du groupe de travail.


4. In de consideransen van het Samenwerkingsverdrag van 18 februari 2014 tussen de regering van het koninkrijk België en de regering van het koninkrijk Marokko inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme wordt duidelijk gesteld dat de samenwerking zal worden opgevoerd in het kader van de internationale overeenkomsten die onderschreven zijn door de twee landen inzake de eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden. 5. De Marokkaanse politieambtenaren zullen, zoals gezegd, niet over politiebevoeg ...[+++]

4. Dans les considérants de la Convention de coopération entre le gouvernement du royaume de Belgique et le gouvernement du royaume du Maroc en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, signée le 18 février 2014, il est clairement indiqué que la coopération sera renforcée dans le cadre des engagements internationaux souscrits par les deux États en matière de respect des droits et libertés fondamentaux. 5. Comme mentionné ci-dessus, les policiers marocains ne disposeront pas de compétences policières pendant leur séjour en Belgique.


Dit standpunt werd onderschreven door de Gewesten op basis van het negatief advies voor het koninklijk besluit dat de transfer van het personeel zou regelen.

Cette position a été partagée par les Régions sur la base de l’avis négatif à l’égard de l’arrêté royal appelé à régir le transfert du personnel.


Dergelijk verbod strookt niet met het Europese en door België volledig onderschreven standpunt dat mensen met HIV-AIDS recht hebben op een humane behandeling.

Pareille interdiction n'est pas conforme à la position européenne, entièrement souscrite par la Belgique, que les personnes atteintes du VIH-SIDA ont droit à un traitement humain.


w