Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donderdag 22 oktober 2009 plaats " (Nederlands → Frans) :

VOORWAARDEN: Betrokken soorten: inheemse plantensoorten (bladeren en enkele vruchten) Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: maandag 19 oktober 2015 en donderdag 22 oktober 2015 Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: deel van het Zoniënwoud tussen de Lorrainedreef en de Gravendreef enerzijds en de Korporaaldreef en de Twee Bergenlaan anderzijds, en de wegen en paadjes langs de Hoefijzer- en Verdronken kinderenvijvers die zich in een Natura 2000-gebied en gedeeltelijk in een natuurreservaat bevinden.

CONDITIONS : Espèces concernées : espèces végétales indigènes (feuilles et quelques fruits) Période pour laquelle la dérogation est accordée : lundi 19 octobre 2015 et jeudi 22 octobre 2015. Lieux où la dérogation peut s'exercer : la partie de la Forêt de Soignes comprise d'une part entre la drève de Lorraine et la drève du Comte et d'autre part entre la drève du Caporal et le Chemin des 2 Montagnes, ainsi que les chemins et sentiers aux abords des étangs du Fer à Cheval et des Enfants Noyés l'ensemble étant situé en zo ...[+++]


- Erratum Belgisch Staatsblad nr. 260 van donderdag 8 oktober 2015, pagina 63394 in de Nederlandse tekst : In plaats van : Dit mandaat wordt uitgeoefend gedurende één jaar, van 6 oktober 2015 tot 5 oktober 2016.

- Erratum Moniteur belge n° 260 du jeudi 8 octobre 2015, page 63394 dans le texte français : A la place de : Ce mandat étant exercé durant un an, du 6 octobre 2015 au 5 octobre 2016.


Op donderdag 22 oktober 2015 nam de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers een wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken aan.

Le jeudi 22 octobre 2015, un projet de loi portant des dispositions diverses en matière sociale a été adopté durant la séance plénière de la Chambre des représentants.


Dit modelformulier is eveneens beschikbaar op de website " www.e-notariaat.be" Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een informatievergadering op donderdag 22 oktober 2015, vanaf 17 uur, in de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.

Cette formule modèle est aussi accessible sur le site " www.e-notariat.be" Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance d'information le jeudi 22 octobre 2015, à partir de 17 heures, dans les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32.


Paspoortnr.: Pakistaans paspoortnummer NC5140251, afgegeven op 23 oktober 2009, verstrijkt op 22 oktober 2014, officieel geannuleerd met ingang van 2013.

Numéro de passeport: passeport pakistanais numéro NC5140251, délivré le 23 octobre 2009, expirant le 22 octobre 2014 et officiellement annulé à partir de 2013.


Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, vond er van woensdag 3 juli 2013 tot en met donderdag 3 oktober 2013 een raadpleging van het publiek plaats over het ontwerp voor een ...[+++]

Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du public a eu lieu du mercredi 3 juillet 2013 au jeudi 3 octobre 2013 inclus sur le projet de deuxième plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur ...[+++]


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende de uitwerking van een strategische aanpak van het internationale beleid inzake chemische producten gevraagd door de wereldtop voor duurzame ontwikkeling; Overwegende de strategische aanpak voor het beheer van chemicaliën, tot stand gekomen te Dubai op 6 februari 2006; Overwegende de resultaten van de internationale conferenties inzake het beleid inzake chemische producten d ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques demandée par le sommet mondial pour le développement durable; Considérant l'approche stratégique de la gestion des produits chimiques, qui a été adoptée à Dubaï le 6 février 2006; Considérant les résultats des conférences internationales sur la gestion des produits chimiques qui ont eu lieu en février 2006, en mai 2009 ...[+++]septembre 2012 et en septembre-octobre 2015; Considérant que les activités SAICM sont nécessaires à la mise en oeuvre de la réglementation européenne et nationale pour diverses catégories de produits chimiques et à la mise en oeuvre de la réglementation des pays en voie de développement; Considérant que les activités de SAICM doivent être financées en 2016 et que l'autorité fédérale belge se doit de contribuer au bon fonctionnement de cette approche stratégique; Considérant que la Convention de Rotterdam constitue un cadre idéal pour l'exécution d'activités concernant les produits chimiques dangereux; Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Un montant de 20.000 euros, à imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2016 est alloué à l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations unies, à titre de contribution de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016.


21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot vastlegging van het totale aantal subsidiabele uren vrijwilligersoppas 2016 en tot bepaling van het maximaal aantal subsidiabele uren per erkende dienst voor oppashulp voor het werkjaar 2016 De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, gewijzigd bij de decreten van 18 november 2011 en 21 juni 2013; Gelet op het decreet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 201 ...[+++]

21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel fixant le nombre total d'heures subventionnables de garde volontaire 2016 et fixant le nombre maximal d'heures subventionnables par service agréé de garde pour l'année d'activité 2016 Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, modifié par les décrets des 18 novembre 2011 et 21 juin 2013 ; Vu le décret du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2016, l'article budgétaire GE0-1GDD2AF-WT, allocation de base GD329 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flaman ...[+++]


De opname van die opleidingen in het studieaanbod en de programmatie ervan vinden plaats in afwijking van : 1° voor het voltijds gewoon secundair onderwijs : a) wat het opleidingsaanbod betreft : 1) het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs; 2) het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van beroepskwalifica ...[+++]

La reprise de ces formations dans l'offre d'études et leur programmation ont lieu par dérogation : 1° pour l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein : a) en ce qui concerne l'offre de formations : 1) à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps plein ; 2) à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour l ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad nr. 208 van donderdag 21 oktober 1999, blz. 39756, gelieve te lezen : « Leningen op termijn : 156 220 » in plaats van : « Leningen op termijn : 56 220 ».

Au Moniteur belge n° 208 du jeudi 21 octobre 1999, p. 39756, dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire : « Leningen op termijn : 156 220 » au lieu de : « Leningen op termijn : 56 220 ».




Anderen hebben gezocht naar : en donderdag     maandag 19 oktober     oktober     oktober 2015 plaats     donderdag     donderdag 8 oktober     tekst in plaats     donderdag 22 oktober     juli     donderdag 3 oktober     februari     publiek plaats     verdrag van rotterdam     september     mei     hebben plaats     juni     maart     vlaamse     december     24 oktober     april     ervan vinden plaats     donderdag 21 oktober     plaats     donderdag 22 oktober 2009 plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donderdag 22 oktober 2009 plaats' ->

Date index: 2024-08-15
w