Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ditzelfde artikel stelt " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Raad stelt zich vragen over de toelaatbaarheid van dergelijke reclame aangezien het eerste lid van ditzelfde artikel stelt dat reclame voor ingrepen van medische cosmetiek verboden is.

Le Conseil national s'interroge sur l'admissibilité d'une telle publicité dès lors que l'alinéa 1 de ce même article dispose que la publicité relative aux interventions d'esthétique médicale est interdite.


De FSMA stelt elk jaar een lijst op van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat en haar in kennis hebben gesteld van hun voornemen om in België de beleggingsdiensten als bedoeld in artikel 2, 1° en de beleggingsactiviteiten als bedoeld in ditzelfde artikel te verrichten.

La FSMA établit la liste des entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre qui ont notifié leur intention de fournir en Belgique les services d'investissement visés à l'article 2, 1°, et d'y exercer les activités d'investissement visées au même article.


Dit wordt dan tegengesproken door § 2 van ditzelfde artikel dat stelt dat pensioenen slechts in de andere verdragsluitende staat belastbaar is indien de natuurlijke persoon inwoner én onderdaan is van die Staat.

Ce que vient à son tour contredire le § 2 du même article selon lequel ces pensions ne sont imposables que dans l'autre État contractant si la personne physique est un résident de cet État et en possède la nationalité.


Verder stelt ditzelfde artikel 9 dat schriftelijke vaststelling niet vereist is in de bedrijfstakken en voor de categorieën van werknemers waarvoor die vorm van arbeidsovereenkomst is toegestaan ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst die door de Koning algemeen bindend is verklaard.

Le même article 9 stipule que la constatation par écrit d'un contrat conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini n'est pas requise dans les branches d'activité et pour les catégories de travailleurs où cette forme de contrat de travail est admise par une convention collective de travail rendue obligatoire par le Roi.


14. Vaststellende dat het advies van de Raad van State van 24 juni 1996 stelt dat de federale overheid moet handelen in overleg met de Gewesten wanneer zij een beleid ter bevordering van de buitenlandse handel uitvoert en dat ditzelfde advies stelt dat het weinig in overeenstemming lijkt met de strekking van artikel 6, § 1, VI, 3º, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, voor te schrijven dat ...[+++]

14. Constatant que, suivant l'avis du Conseil d'État du 24 juin 1996, l'autorité fédérale doit agir en concertation avec les Régions lorsqu'elle met en oeuvre des politiques de promotion du commerce extérieur et que suivant ce même avis, il paraît peu conforme avec les termes de l'article 6, § 1 , VI, 3º, c), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles de prévoir que le mécanisme de décision au sein de l'Office puisse être organisé sans que les Régions aient la faculté d'y participer sur un pied d'égalité;


In overeenstemming met de bepalingen van artikel 58 van ditzelfde besluit stelt de aanbestedende overheid bovendien voor elk selectiecriterium het vereiste niveau vast.

En outre, conformément aux dispositions de l'article 58 de ce même arrêté, il appartient au pouvoir adjudicateur de fixer pour chaque critère de sélection leurs niveaux d'exigences.


Ditzelfde artikel stelt de eisen vast waaraan bij de productie van communautaire statistieken moet worden voldaan: deze moeten worden opgesteld op basis van onpartijdigheid, betrouwbaarheid, objectiviteit, wetenschappelijke onafhankelijkheid, kosteneffectiviteit en statistische geheimhouding.

Ce même article fixe les règles concernant la production de statistiques communautaires: elles doivent être établies dans le respect de l’impartialité, de la fiabilité, de l’objectivité, de l’indépendance scientifique, de l’efficacité au regard du coût et de la confidentialité des informations statistiques.


30. Artikel 4, lid 1, van deze Richtlijn, gelezen in samenhang met bijlage II bij die Richtlijn, stelt het maximale FAME-gehalte van diesel vast op 7 vol %, onder voorbehoud van de machtiging waarin ditzelfde lid 1, tweede alinea, voorziet.

30. En vertu de l'article 4, paragraphe 1, de cette directive, lu en combinaison avec l'annexe II de la même directive, la valeur limite maximale pour la teneur en EMAG des carburants diesel est, sous réserve de l'autorisation prévue audit paragraphe 1, deuxième alinéa, fixée à 7 % v/v.


Ditzelfde artikel 33, eerste lid, 3° stelt dat de derde leden van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen personen van Belgische nationaliteit dienen te zijn, die in een instelling voor bijstand, een groepering, een beweging of een organisatie de belangen van de vreemdelingen verdedigen, en die doen blijken van de kennis van de Nederlandse of Franse taal, taal waarin de procedure voor de Commissie plaatsvindt.

Ce même article 33, alinéa 1, 3° prévoit que les troisièmes membres de la Commission consultative des étrangers doivent être des personnes de nationalité belge s'occupant de la défense des intérêts des étrangers au sein d'une oeuvre d'assistance, d'un groupement, d'un mouvement ou d'une organisation, et devant justifier de la connaissance de la langue française ou néerlandaise, langue dans laquelle a lieu la procédure de la Commission.


Ditzelfde artikel 33, eerste lid, 3° stelt dat de derde leden van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen personen van Belgische nationaliteit dienen te zijn, die in een instelling voor bijstand, een groepering, een beweging of een organisatie de belangen van de vreemdelingen verdedigen, en die doen blijken van de kennis van de Franse of Nederlandse taal, taal waarin de procedure voor de Commissie plaatsvindt.

Ce même article 33, alinéa 1, 3° prévoit que les troisièmes membres de la Commission consultative des étrangers doivent être des personnes de nationalité belge s'occupant de la défense des intérêts des étrangers au sein d'une oeuvre d'assistance, d'un groupement, d'un mouvement ou d'une organisation, et devant justifier de la connaissance de la langue, française ou néerlandaise, langue dans laquelle a lieu la procédure de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ditzelfde artikel stelt' ->

Date index: 2025-09-20
w