Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit zou alleen maar twijfel zaaien omtrent » (Néerlandais → Français) :

Dit zou alleen maar twijfel zaaien omtrent de verbintenis van de EU, waardoor de noordzakelijke impuls voor democratische hervormingen wordt verzwakt.

Cela ne ferait que mettre en doute la volonté de l’Union et aurait pour conséquence d’affaiblir les encouragements nécessaires aux réformes démocratiques.


Als men binnen de Senaat hierover een consensus zou kunnen bereiken omtrent deze problematiek, zou dit onze geloofwaardigheid alleen maar ten goede komen.

Si l'on était en mesure de parvenir, au Sénat, à un consensus sur cette problématique, notre crédibilité ne pourrait qu'en être renforcée.


Ten slotte vraagt de heer Pieters zich af of de Belgische regering de door de vice-eerste minister en minister van Begroting Vande Lanotte geopperde twijfel deelt omtrent de huidige evolutie van de Europese Unie, die onvoldoende rekening houdt met de sociale dimensie, maar al te zeer zou zijn beheerst door de vrije markt en door het dogma van de keiharde concurrentie.

Enfin M. Pieters se demande si le gouvernement belge partage les doutes exprimés par le vice-premier ministre et ministre du budget, M. J. Vande Lanotte, quant à l'évolution actuelle de l'Union européenne qui ne tiendrait pas assez compte de la dimension sociale mais serait par trop dominée par le libre marché et le dogme de la concurrence à tout prix.


Zonder kritiek te willen uitoefenen op de administratie die de verkiezingen organiseert ­ die voert immers ook alleen maar de wet uit ­ zou zij toch meer willen vernemen over de incidenten te Jurbise die toch twijfel hebben gezaaid over de betrouwbaarheid van het systeem.

Sans critiquer l'administration des élections, ­ puisqu'elle ne fait qu'exécuter la loi ­ elle voudrait tout de même en savoir plus sur les incidents de Jurbise, qui ont laissé planer un doute de la fiabilité du système.


Zonder kritiek te willen uitoefenen op de administratie die de verkiezingen organiseert ­ die voert immers ook alleen maar de wet uit ­ zou zij toch meer willen vernemen over de incidenten te Jurbise die toch twijfel hebben gezaaid over de betrouwbaarheid van het systeem.

Sans critiquer l'administration des élections, ­ puisqu'elle ne fait qu'exécuter la loi ­ elle voudrait tout de même en savoir plus sur les incidents de Jurbise, qui ont laissé planer un doute de la fiabilité du système.


Het antwoord dat de twijfel van de Commissie kan wegnemen over de vraag of een euthanasie in verdachte omstandigheden zou zijn uitgevoerd, kan men immers alleen maar vinden in het medisch dossier van de patiënt.

La réponse pour dissiper les doutes de la Commission quant à une euthanasie qui aurait été pratiquée dans des conditions douteuses, ne peut en effet être trouvée que dans le dossier médical du patient.


4. Als een lidstaat twijfels heeft omtrent de bescherming bij insolventie van een in een andere lidstaat gevestigde maar op zijn grondgebied opererende organisator of een doorverkoper die de aankoop van geassisteerde reisarrangementen faciliteert, vraagt hij de lidstaat van vestiging om opheldering.

4. Si un État membre a des doutes concernant la protection contre l’insolvabilité d’un organisateur ou d’un détaillant facilitant l’achat de prestations de voyage assistées qui est établi dans un autre État membre et exerce ses activités sur son territoire , il demande des éclaircissements à l’État membre d’établissement.


Gedwongen toepassing van nieuwe concepten die alleen maar verdeeldheid zaaien, biedt geen oplossing voor de problemen van het onderontwikkelde Afrika.

L’imposition de concepts nouveaux susceptibles de créer des dissensions ne contribuera pas à résoudre les problèmes de l’Afrique sous-développée.


We kunnen nu moeilijk, mijnheer de Voorzitter, een taak afnemen van deze instanties die nog maar pas aan hen is toegewezen; dit zou ook twijfels zaaien over de geloofwaardigheid van ons spoorwegbeleid.

Il apparaît difficile, cher président, de retirer à ces autorités une tâche qui vient à peine de leur être attribuée, mettant ainsi en cause la crédibilité de notre politique ferroviaire.


– (DE) Weliswaar is de AKP naar eigen zeggen voorstander van de scheiding van kerk en staat zoals die is vastgelegd in de Turkse grondwet, maar niettemin heeft deze partij initiatieven genomen die twijfel zaaien over het waarheidsgehalte van deze bewering.

- (DE) Même si l’AKP (parti de la justice et du développement) se dit favorable à la séparation de l’Église et de l’État consacrée par la Constitution turque, tout le monde sait qu’il a pris des initiatives qui font planer le doute sur sa sincérité. Par exemple, il a fait campagne en faveur de la levée de l’interdiction du port du voile (dans les universités et la fonction publique) et d’autres consignes islamistes plus graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zou alleen maar twijfel zaaien omtrent' ->

Date index: 2023-05-18
w