Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit thema werd zelfs " (Nederlands → Frans) :

Integendeel, dit thema werd zelfs ingeschreven in het operationeel plan van 2015.

Au contraire, cette thématique est inscrite dans son plan opérationnel 2015.


Dit thema werd behandeld in het kader van een algemeen debat en met drie rondetafelgesprekken: - "Eliminating poverty and inequality for all persons with disabilities"; - "Promoting the rights of persons with mental and intellectual disabilities"; - "Enhancing accessibility to information and technology and inclusive development".

Celui-ci a été abordé au travers d'un débat général et de trois tables rondes: - "Eliminating poverty and inequality for all persons with disabilities"; - "Promoting the rights of persons with mental and intellectual disabilities"; - "Enhancing accessibility to information and technology and inclusive development".


Het IPCC bestudeert echter wel meer algemeen de impact van luchtvaart op het klimaatsysteem in het kader van haar overzichtsrapporten (Assessment Reports), en in 1999 werd zelfs een bijzonder rapport aan dit thema gewijd: ("Aviation and the Global Atmosphere" [http ...]

Toutefois, le GIEC étudie, de manière plus générale, l'incidence de la navigation aérienne sur le système climatique dans le cadre de ses rapports d'évaluation ("Assessments Reports"), et en 1999, un rapport spécial avait été consacré à cette thématique: "Aviation and the Global Atmosphere" ( [http ...]


3. Zoals vorige zomer zal mijn administratie acties ondernemen inzake communicatie over het thema : "Vertrek (zelf)verzekerd op reis".

3. Comme l'été dernier, mon administration lancera des actions de communication ayant pour thème : "Partez (r)assurés à l'étranger".


Betreffende de punten 2 en 3 verwijs ik naar het antwoord dat op 31 augustus laatstleden door mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 317 van 23 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 40, blz. 96) over hetzelfde thema werd gegeven.

Concernant les points 2 et 3, je me réfère à la réponse qui a été fournie le 31 août dernier par mon collègue, le ministre de l'Intérieur à la question parlementaire écrite n° 317 du 23 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 40, p. 96) portant sur le même thème.


Zoals het een goed overleg betaamt, werd zelfs in (politiek) moeilijke momenten het hoofd koel gehouden, werd rustig en waardig geargumenteerd en bleef men zoeken naar een voor iedereen aanvaardbare compromis.

Comme il convient à une bonne concertation, nous avons, même en ces moments difficiles (sur le plan politique), gardé la tête froide, argumenté avec calme et dignité et continué à chercher un compromis acceptable de tous.


Dat besluit werd zelf voorafgegaan door twee globale vergunningen : de eerste, uitgereikt op 25 augustus 2005, werd geschorst bij het arrest nr. 165.319 van 30 november 2006 van de Raad van State (die het middel ernstig achtte waarbij de motivering van het buitengewone karakter van de afwijking van het gewestplan ten aanzien van artikel 114 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE) werd bekritiseerd) en werd ingetrokken op 24 mei 2007; de tweede, die dezelf ...[+++]

Celui-ci avait lui-même été précédé de deux permis uniques : le premier, délivré le 25 août 2005, fut suspendu par l'arrêt n° 165.319 du 30 novembre 2006 du Conseil d'Etat (qui jugea sérieux le moyen critiquant la motivation du caractère exceptionnel de la dérogation au plan de secteur, au regard de l'article 114 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie-CWATUPE) et retiré le 24 mai 2007; le second, délivré ce même jour, fut annulé par l'arrêt n° 183.934 du 6 juin 2008 du Conseil d'Etat (qui censura l'absence de délibération préalable du conseil communal sur les questions de voirie).


Dat besluit werd zelf voorafgegaan door twee globale vergunningen : de eerste, uitgereikt op 25 augustus 2005, werd geschorst bij het arrest nr. 165.319 van 30 november 2006 van de Raad van State (die het middel ernstig achtte waarbij de motivering van het buitengewone karakter van de afwijking van het gewestplan ten aanzien van artikel 114 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE) werd bekritiseerd) en werd ingetrokken op 24 mei 2007; de tweede, die dezelf ...[+++]

Celui-ci avait lui-même été précédé de deux permis uniques : le premier, délivré le 25 août 2005, fut suspendu par l'arrêt n° 165.319 du 30 novembre 2006 du Conseil d'Etat (qui jugea sérieux le moyen critiquant la motivation du caractère exceptionnel de la dérogation au plan de secteur, au regard de l'article 114 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie-CWATUPE) et retiré le 24 mai 2007; le second, délivré ce même jour, fut annulé par l'arrêt n° 183.934 du 6 juin 2008 du Conseil d'Etat (qui censura l'absence de délibération préalable du conseil communal sur les questions de voirie).


In afwijking van de vorige leden hoeven de partijen in een transactie naar elkaar geen bevestiging te sturen wanneer het elektronisch handelsplatform waarop de transactie afgesloten werd, zelf aan beide partijen meedeelt dat de transactie verwezenlijkt is, hen de details van de transacties doorgeeft en zelf de instructies doorgeeft voor de vereffening van de transacties.

Par dérogation aux alinéas précédents, les parties à une transaction ne doivent pas envoyer de confirmation réciproque si la plate-forme de négociation électronique sur laquelle la transaction a été conclue communique elle-même aux deux parties que la transaction a été réalisée, leur transmet les détails des transactions et transmet elle-même les instructions pour la liquidation des transactions.


In het merendeel van de SWOT-analyses werd zelfs het meeste belang gehecht aan één van deze factoren of aan allebei.

En effet, la plupart des analyses AFOM ont conféré le taux de gravité le plus élevé à l'un des deux facteurs ou aux deux.




Anderen hebben gezocht naar : dit thema werd zelfs     drie     dit thema     aan dit thema     werd     zelfs     over het thema     over hetzelfde thema     hetzelfde thema     overleg betaamt     state     besluit     besluit werd zelf     transactie afgesloten     afgesloten werd zelf     swot-analyses     swot-analyses werd zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit thema werd zelfs' ->

Date index: 2022-02-20
w