Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgesloten werd zelf " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschillen die nog niet definitief zijn afgesloten op de datum van die inwerkingtreding, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, geïnterpreteerd in die zin dat een afzonderlijke aanslag moet worden toegepast op kosten als bedoeld in artikel 57 en op voordelen van alle aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2°, en 32, tweede lid, 2°, die niet worden verantwoord doo ...[+++]

« L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigueur, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, interprété en ce sens qu'une cotisation distincte doit être appliquée à raison des dépenses visées à l'article 57 et des avantages de toute nature visés aux articles 31, alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2°, qui ne sont pas justifiés par la production de fiches individuelles et d'un relevé récapitulatif, lorsque le bénéficiaire des sommes en question n'a pas été identifié de manière univoqu ...[+++]


2011 werd zelfs afgesloten met een grotere winst dan verwacht.

L'année 2011 s'est même clôturée avec un bénéfice plus important que prévu.


Er werd zelfs door het Aankoopcomité een huurcontract 3-6-9 jaar, opzegbaar mits een opzegtermijn van zes maand bij elke jaarlijkse vervaldatum, afgesloten met de heer Libert voor de periode van 1 juni 1983 tot 31 mei 1992.

Un bail 3-6-9 ans, résiliable moyennant un préavis de six mois à chaque échéance annuelle, fut même conclu avec M. Libert par le Comité d'acquisition pour la période du 1 juin 1983 au 31 mai 1992.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschillen die nog niet definitief zijn afgesloten op de dat ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigueur, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, interprété en ce sens qu'une cotisation dis ...[+++]


Dat energieleveringscontract werd enerzijds afgesloten voor de gebouwen die de Regie der Gebouwen zelf bezet en anderzijds voor de gebouwen die zij beheert voor de andere federale overheidsdiensten en instellingen alsook voor bepaalde andere federale overheidsinstellingen die dat contract mee zijn aangegaan.

Ce contrat de fourniture d'énergie a été conclu pour les bâtiments que la Régie des Bâtiments occupe mais également pour les bâtiments qu'elle gère pour les autres services publics fédéraux et institutions fédérales ainsi que pour certaines autres institutions publiques fédérales ayant souscrit à ce contrat.


Art. 52. In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zelfs indien ze niet voortvloeit uit de eerste vermelding "onvoldoende"" vervangen door de woorden "zelfs als ze niet opeenvolgend zijn"; 2° artikel 34 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Als artikel 6 werd toegepast, wordt, in afwijking van het tweede lid, deze periode van drie jaar echter verlengd met de duur van de evaluatieperiode die werd afgesloten ...[+++]

Art. 52. A l'article 34 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots « même si elle n'est pas consécutive à la première mention « insuffisant » sont remplacés par les mots « même si elles ne sont pas consécutives »; 2° l'article 34 est complété par un alinéa rédigé comme suit : Toutefois, s'il a été fait application de l'article 6, par dérogation à l'alinéa 2, cette période de trois ans est prolongée de la durée de la période d'évaluation clôturée avec la mention d'office « répond aux attentes ».


Zo is het niet werkbaar een agent een commissie te geven voor de door hem verstrekte informatie over een verzekering, wanneer deze verzekering zelf nadien werd afgesloten bij een andere agent van die verzekeringsonderneming.

Il n'est pas concevable d'attribuer une commission à un agent parce qu'il a donné une information sur le contenu d'une assurance, alors que cette assurance est ensuite conclue par l'intermédiaire d'un autre agent de l'entreprise d'assurance.


Zo kan bijvoorbeeld geoordeeld worden dat, zelfs in het geval er een licentieovereenkomst met een selectief distributienetwerk werd afgesloten, er geen sprake is van toestemming voor het in verkeer brengen van de goederen omdat de aantasting van de luxueuze uitstraling afbreuk kan doen aan de kwaliteit van de waren, waarbij wordt rekening gehouden met het feit dat het gebruik van een selectief distributiestelsel, voorzien in een licentieovereenkomst, het behoud van de kwaliteit en het juiste g ...[+++]

Ainsi, on peut par exemple considérer que, même dans le cas où un contrat de licence a été conclu avec un réseau de distribution sélective, il n’est pas question de consentement pour la mise sur le marché de produits parce que l’atteinte à la renommée de luxe est susceptible d’affecter la qualité des produits, compte tenu du fait que l’utilisation d’un système de distribution sélective, prévu dans un contrat de licence, pourrait garantir le maintien de la qualité et l’utilisation exacte des produits.


In afwijking van de vorige leden hoeven de partijen in een transactie naar elkaar geen bevestiging te sturen wanneer het elektronisch handelsplatform waarop de transactie afgesloten werd, zelf aan beide partijen meedeelt dat de transactie verwezenlijkt is, hen de details van de transacties doorgeeft en zelf de instructies doorgeeft voor de vereffening van de transacties.

Par dérogation aux alinéas précédents, les parties à une transaction ne doivent pas envoyer de confirmation réciproque si la plate-forme de négociation électronique sur laquelle la transaction a été conclue communique elle-même aux deux parties que la transaction a été réalisée, leur transmet les détails des transactions et transmet elle-même les instructions pour la liquidation des transactions.


Dankzij de aandacht die de functionele ministers op regelmatige basis aan dit punt hebben geschonken, zijn talrijke dossiers van nog om te zetten richtlijnen afgesloten en werd voor een groot aantal (zelfs niet laattijdige) dossiers het omzettingsproces versneld.

Grâce en effet à l'attention qui est réservée à ce point de manière récurrente par les différents ministres fonctionnels, de nombreux dossiers en souffrance de transposition ont pu être clôturés et bon nombre de dossiers, même non tardifs, ont vu leur processus de transposition accéléré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesloten werd zelf' ->

Date index: 2022-08-22
w