Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De
Ervan
Gewone betekenis
Naar gelang van de omstandigheden van de zaak
Oordelen of er al dan niet belaging is ».
Zal

Traduction de «dit technische amendement voorgesteld waarmee » (Néerlandais → Français) :

De heer Barbeaux verduidelijkt dat het gaat om een technisch amendement, voorgesteld door het Arbitragehof, en verwijst naar de verantwoording bij amendement nr. 4.

M. Barbeaux précise qu'il s'agit d'un amendement technique proposé par la Cour d'arbitrage et renvoie à la justification de l'amendement nº 4.


Technisch amendement, voorgesteld door de Raad van State (blz. 46).

Il s'agit d'un amendement technique suggéré par le Conseil d'État (p. 46).


Het betreft een technisch amendement, voorgesteld door de Dienst Wetsevaluatie van de Senaat.

Il s'agit d'un amendement technique proposé par le service d'Évaluation de la législation du Sénat.


Technisch amendement, voorgesteld door de Raad van State (blz. 46).

Il s'agit d'un amendement technique suggéré par le Conseil d'État (p. 46).


De vertegenwoordiger van de staatssecretaris antwoordt dat het voorgestelde lid een technische overgangsmaatregel is waarmee het personeelsbestand snel tot 90 % kan worden ingevuld met het oog op de inwerkingtreding van de hervorming.

Le représentant du secrétaire d'État répond que l'alinéa proposé est une mesure transitoire technique qui doit permettre d'arriver à compléter rapidement les cadres à concurrence du seuil de 90 % nécessaire en vue de l'entrée en vigueur de la réforme.


b) de beschrijving van een programma voor oceanografische en ecologische studies, overeenkomstig het voorschrift met betrekking tot de prospectie en exploratie van de polymetallische knollen in het Gebied en overeenkomstig alle voorschriften, regels en procedures betreffende het leefmilieu, die van de Autoriteit uitgaan en waarmee men de impact kan evalueren die de voorgestelde exploratieactiviteiten op het leefmilieu kunnen hebben, rekening houdend met de aanbevelingen die de Juridische en Technische ...[+++]

b) La description d'un programme d'études océanographiques et écologiques, conformément au Règlement relatif à la prospection et l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone et à tous règlements, règles et procédures concernant l'environnement, émanant de l'Autorité, qui permette d'évaluer l'impact que les activités d'exploration proposées sont susceptibles d'avoir sur l'environnement, compte tenu des recommandations que peut formuler la Commission juridique et technique;


b) de beschrijving van het programma voor oceanografische en ecologische studies, dat oceanografische en ecologische getuigenprofielen beoogt op te stellen overeenkomstig het voorschrift, de regels, voorschriften en procedures inzake leefmilieu van de Autoriteit, waarmee men de mogelijke impact op het leefmilieu - onder andere van de impact op de biodiversiteit - van de voorgestelde exploratieactiviteiten kan evalueren, rekening ho ...[+++]

b) La description d'un programme d'études océanographiques et environnementales visant à établir des profils océanographiques et écologiques témoins, conformément au Règlement et aux règles, règlements et procédures de l'Autorité concernant l'environnement, qui permette d'évaluer l'impact potentiel sur l'environnement - y compris, mais sans s'y limiter, l'impact sur la diversité biologique - des activités d'exploration proposées, compte tenu de toutes recommandations de la Commission juridique et technique;


Tijdens het onderzoek van het amendement waarmee werd voorgesteld het woord « herhaaldelijk » te schrappen, legde een van de auteurs ervan uit dat het begrip « belaging » moet « worden verstaan in [de] gewone betekenis [ervan], die kan evolueren », waarbij hij eraan toevoegde dat « de rechter [.] naar gelang van de omstandigheden van de zaak [zal] oordelen of er al dan niet belaging is ».

Lors de l'examen de l'amendement qui proposait de supprimer les mots « de façon répétée », l'un de ses auteurs expliquait que la notion de « harcèlement » doit être « comprise [.] dans [sa] signification habituelle qui peut évoluer », ajoutant que « [le] juge appréciera, selon les circonstances de l'affaire, s'il y a ou non harcèlement ».


Tijdens het onderzoek van het amendement waarmee werd voorgesteld het woord « herhaaldelijk » te schrappen, legde een van de auteurs ervan uit dat het begrip « belaging » moet « worden verstaan in [de] gewone betekenis [ervan], die kan evolueren », waarbij hij eraan toevoegde dat « de rechter [.] naar gelang van de omstandigheden van de zaak [zal] oordelen of er al dan niet belaging is ».

Lors de l'examen de l'amendement qui proposait de supprimer les mots « de façon répétée », l'un de ses auteurs expliquait que la notion de « harcèlement » doit être « comprise [.] dans [sa] signification habituelle qui peut évoluer », ajoutant que « [le] juge appréciera, selon les circonstances de l'affaire, s'il y a ou non harcèlement ».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit technische amendement voorgesteld waarmee' ->

Date index: 2021-03-18
w