Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort geschillen meest geëigende " (Nederlands → Frans) :

2) afschaffing van de laatste stroeve procedureregels die de rechter beletten zijn ambt uit te oefenen op de voor dit soort geschillen meest geëigende manier.

2) la suppression des dernières rigidités procédurales qui empêchent le juge d'exercer ses fonctions comme l'exige en l'occurrence le type de conflit qu'il a à juger.


2) afschaffing van de laatste stroeve procedureregels die de rechter beletten zijn ambt uit te oefenen op de voor dit soort geschillen meest geëigende manier.

2) la suppression des dernières rigidités procédurales qui empêchent le juge d'exercer ses fonctions comme l'exige en l'occurrence le type de conflit qu'il a à juger.


2) afschaffing van de laatste stroeve procedureregels die de rechter beletten zijn ambt uit te oefenen op de voor dit soort geschillen meest geëigende manier.

2) la suppression des dernières rigidités procédurales qui empêchent le juge d'exercer ses fonctions comme l'exige en l'occurrence le type de conflit qu'il a à juger.


2) afschaffing van de laatste stroeve procedureregels die de rechter beletten zijn ambt uit te oefenen op de voor dit soort geschillen meest geëigende manier.

2) la suppression des dernières rigidités procédurales qui empêchent le juge d'exercer ses fonctions comme l'exige en l'occurrence le type de conflit qu'il a à juger.


Het doel van de hervomring wordt evenwel gedwarsboomd door de jurisprudentie van het Hof van Cassatie en van de arrondissementsrechtbanken die de politierechtbanken geschillen opdragen waarvoor ze niet de meest geëigende rechter zijn.

L'objectif de la réforme est cependant battu en brèche par la jurisprudence de la Cour de cassation et des tribunaux d'arrondissement qui attribuent aux tribunaux de police des contentieux pour lesquels ils ne sont pas le juge naturel.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen welke rechter het meest geschikt is om een bepaalde soort van geschillen te beslechten.

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider quel juge est le plus apte à trancher un type donné de contestations.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen welke rechter het meest geschikt is om een bepaald soort van geschillen te beslechten.

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider quel juge est le plus approprié pour trancher un certain type de litige.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen welke rechter het meest geschikt is om een bepaalde soort van geschillen te beslechten.

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider quel juge est le plus apte à trancher un type donné de contestations.


- het meest geëigende soort contract;

− le type de contrat le plus approprié;


het meest geëigende soort contract

type de contrat le plus approprié




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort geschillen meest geëigende' ->

Date index: 2021-06-02
w