Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit rechtskader lijkt geschikt " (Nederlands → Frans) :

Dit rechtskader lijkt geschikt om ervoor te zorgen dat de politieke controle die het Europees Parlement – de enige rechtstreeks gekozen instelling van de Unie – uitoefent uiteindelijk gewicht heeft, doeltreffend is en voldoet aan de verwachtingen van de Europese burger ten aanzien van democratische verantwoordingsplicht en goed bestuur.

Ce cadre juridique semble suffisant pour garantir l'exercice par le Parlement européen, la seule institution de l'Union élue au suffrage universel direct, d'un contrôle politique sérieux, efficace et conforme aux attentes des citoyens européens en matière de responsabilité démocratique et de bonne gouvernance.


Hoewel er op het gebied van de EU-betalingswetgeving een "acquis communautaire" bestaat, op grond waarvan de interne markt als één enkel rechtsgebied kan worden aangemerkt, lijkt voor het huidige rechtskader - om de hierna vermelde reden - een fundamentele herziening vereist met betrekking tot betalingen in de interne markt.

Bien qu'il y ait un "acquis communautaire" en matière de législation européenne sur les paiements, qui permet de considérer le marché intérieur comme une seule juridiction, le cadre juridique actuel semble - pour les raisons exposées plus haut - nécessiter une refonte en profondeur.


Het lijkt derhalve nodig het bestaande rechtskader voor betalingen te "herschikken".

En conclusion, une "refonte" du cadre juridique actuel des paiements apparaît indispensable.


Het lijkt dus niet mogelijk om binnen het huidige rechtskader de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag, en met name de stabilisering van de wijnmarkt en het verzekeren van een redelijke levensstandaard aan de betrokken landbouwbevolking, op duurzame wijze te bereiken.

Dès lors, le cadre juridique actuel ne semble pas permettre d'atteindre de façon durable les objectifs énoncés à l'article 33 du traité, et en particulier de stabiliser le marché vitivinicole et d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole concernée.


De Europese autoriteiten mogen de handeling kiezen die hen het meest geschikt lijkt om hun beleid uit te voeren.

Les autorités européennes sont libres de choisir l’acte qui leur paraît le plus pertinent pour mettre en œuvre leur politique.


Een termijn van 48 uur voor het nemen van de vingerafdrukken en een termijn van 24 uur voor het toezenden van de vingerafdrukgegevens lijkt geschikter te zijn. Hierdoor wordt het probleem van het laat toezenden van vingerafdrukken door de lidstaten nog steeds aangepakt.

Un délai de 48 heures pour la collecte des empreintes digitales et un délai de 24 heures pour la transmission des données dactyloscopiques seraient plus appropriés, tout en répondant au problème de la transmission tardive des empreintes digitales par les États membres.


De term 'derden' is niet nauwkeurig, de term 'de markt' (met inbegrip van consumenten, toezichtautoriteiten en ondernemingen) lijkt geschikter.

L'expression "les tiers" n'est pas suffisamment précise, alors que l'expression "le marché" semble plus appropriée parce qu'elle englobe à la fois les consommateurs, les autorités de surveillance et les entreprises.


De term streefwaarde lijkt geschikter te zijn.

Le terme de valeur cible paraît plus approprié.


Niettemin lijkt de Europese betalingsbevelprocedure, in het licht van de schriftelijke en niet-contentieuze aard van de procedure, waarin geen debat over de gegrondheid van de schuldvordering plaatsvindt, en die dus bijzonder geschikt is voor elektronische verwerking (zie punt 3.5. hieronder), beter geschikt voor gecentraliseerde behandeling door een rechtbank dan andere procedures, die een debat over de gegrondheid en een beoordeling van het bewijsmat ...[+++]

Toutefois, étant donné que la procédure européenne d'injonction de payer est une procédure écrite non contentieuse, sans débat sur le fond du litige, et qui se prête donc particulièrement bien à un traitement électronique (voir infra point 3.5.), elle semble davantage pouvoir être traitée par une juridiction centralisée que d’autres procédures nécessitant un débat sur le fond et l’examen des moyens de preuve, pour lesquelles une plus grande proximité de la juridiction avec les parties peut être nécessaire.


Het voorstel tot herziening van artikel 3, lid 5 lijkt geschikt voor investeringen in bepaalde categorieën risicokapitaal.

La proposition de réviser l'article 3, paragraphe 5, paraît appropriée dans les cas d'investissement dans certaines catégories de capital à risque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit rechtskader lijkt geschikt' ->

Date index: 2021-11-06
w