Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Traduction de «worden aangemerkt lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel er op het gebied van de EU-betalingswetgeving een "acquis communautaire" bestaat, op grond waarvan de interne markt als één enkel rechtsgebied kan worden aangemerkt, lijkt voor het huidige rechtskader - om de hierna vermelde reden - een fundamentele herziening vereist met betrekking tot betalingen in de interne markt.

Bien qu'il y ait un "acquis communautaire" en matière de législation européenne sur les paiements, qui permet de considérer le marché intérieur comme une seule juridiction, le cadre juridique actuel semble - pour les raisons exposées plus haut - nécessiter une refonte en profondeur.


68. Anders dan de Belgische regering lijkt aan te nemen, kunnen aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, bovendien niet worden gelijkgesteld met aandelen van Britse of Ierse building societies, die overeenkomstig artikel 1, punt 1, tweede alinea, van richtlijn 94/19 worden aangemerkt als deposito's.

68. Par ailleurs, contrairement à ce que semble considérer le gouvernement belge, des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, telles que celles en cause au principal, ne sont pas assimilables aux parts de building societies britanniques ou irlandaises, qui sont considérées comme des dépôts, conformément à 1'article 1, point 1, deuxième alinéa, de la directive 94/19.


Gezien de historisch lage rentevoeten en het hoge externe overschot lijkt de verwachte neutrale gezamenlijke begrotingskoers van de eurozone voor volgend jaar als vrij passend te kunnen worden aangemerkt.

Vue sous cet angle, l'orientation budgétaire neutre que devrait connaître la zone euro l’an prochain semble globalement adaptée, compte tenu du niveau historiquement bas des taux d’intérêt et de l'importance de son excédent extérieur.


In gevallen waarin als vertrouwelijk aangemerkte informatie niet onder de geheimhoudingsplicht lijkt te vallen, dient een mechanisme te bestaan aan de hand waarvan de Commissie kan besluiten in hoeverre die informatie mag worden vrijgegeven.

Dans les cas où les informations désignées comme confidentielles ne semblent pas couvertes par l'obligation de secret professionnel, il convient de disposer d'un mécanisme permettant à la Commission de décider dans quelle mesure ces informations peuvent être divulguées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de laatstgenoemde bepaling lijkt de belastingadministratie, zonder afbreuk te doen aan het algemene beginsel, te aanvaarden dat de door werklozen gemaakte kosten om een baan te zoeken, als beroepskosten kunnen worden aangemerkt, op voorwaarde dat de werkloze aantoont dat hij die kosten diende te maken om zijn recht op een werkloosheidsuitkering te behouden (1) .

Compte tenu de cette dernière disposition, l'administration fiscale semble, sans déroger au principe général, admettre que des frais liés à la recherche d'un emploi et supportés par un chômeur peuvent être considérés comme des frais professionnels s'il est établi que ces frais sont nécessaires pour conserver le droit aux allocations de chômage (1) .


Op grond van de laatstgenoemde bepaling lijkt de belastingadministratie, zonder afbreuk te doen aan het algemene beginsel, te aanvaarden dat de door werklozen gemaakte kosten om een baan te zoeken, als beroepskosten kunnen worden aangemerkt, op voorwaarde dat de werkloze aantoont dat hij die kosten diende te maken om zijn recht op een werkloosheidsuitkering te behouden (1) .

Compte tenu de cette dernière disposition, l'administration fiscale semble, sans déroger au principe général, admettre que des frais liés à la recherche d'un emploi et supportés par un chômeur peuvent être considérés comme des frais professionnels s'il est établi que ces frais sont nécessaires pour conserver le droit aux allocations de chômage (1) .


Op grond van de laatstgenoemde bepaling lijkt de belastingadministratie, zonder afbreuk te doen aan het algemene beginsel, te aanvaarden dat de door werklozen gemaakte kosten om een baan te zoeken, als beroepskosten kunnen worden aangemerkt, op voorwaarde dat de werkloze aantoont dat hij die kosten diende te maken om zijn recht op een werkloosheidsuitkering te behouden (1) .

Compte tenu de cette dernière disposition, l'administration fiscale semble, sans déroger au principe général, admettre que des frais liés à la recherche d'un emploi et supportés par un chômeur peuvent être considérés comme des frais professionnels s'il est établi que ces frais sont nécessaires pour conserver le droit aux allocations de chômage (1) .


Zelfs wanneer een besluit, met name omdat het is gebaseerd op artikel 7, lid 1, van het Statuut, een besluit tot overplaatsing van een ambtenaar lijkt te zijn, dient het te worden aangemerkt als een herplaatsingsmaatregel, indien de betrokkene niet overeenkomstig de artikelen 4 en 29 van het Statuut is overgeplaatst naar een vacant ambt.

Même si une décision se présente, dans la mesure où elle se fonde notamment sur l’article 7, paragraphe 1, du statut, comme une décision portant mutation d’un fonctionnaire, elle doit s’analyser comme une mesure de réaffectation, si l’intéressé n’a pas été transféré sur un emploi vacant en application des articles 4 et 29 du statut.


Het lijkt dat het IMI van alle bestaande instrumenten het meest geschikt is voor doeleinden van tenuitvoerlegging van de richtlijn, onder meer gezien de informatie over de als nationaal bezit omschreven en aangemerkte cultuurgoederen en gestolen cultuurgoederen, gezien de beveiligde internettoegang, alsook gezien het feit dat het beschikbaar is in alle talen van de Unie.

Il semble que, parmi les instruments existants au sein de l'Union, l'IMI soit celui qui est le mieux adapté aux besoins de mise en œuvre de la directive grâce entre autres à l'information sur les biens culturels définis ou classés comme trésors nationaux et les biens culturels volés, à un accès internet sécurisé et à l'utilisation de toutes les langues de l'Union.


Het lijkt erop dat de voorgenomen steun moet worden aangemerkt als indirecte steun voor de produktie van PP-BCF-garen en dat deze derhalve overeenkomstig de kaderregeling had moeten worden aangemeld bij de Commissie.

Par conséquent, il apparaît que l'aide projetée constituerait un soutien indirect à la production de fil PP-BCF et qu'elle aurait donc dû être notifiée à la Commission conformément à l'encadrement.




D'autres ont cherché : lijkt op-zoeken     de rechter die bevoegd lijkt     worden aangemerkt lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangemerkt lijkt' ->

Date index: 2024-05-24
w