Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit protest ging gepaard " (Nederlands → Frans) :

Voor de dossierbeheerders van de pensioendiensten van het RSVZ was het een echte uitdaging zich deze nieuwe procedures en gewijzigde informaticatoepassing eigen te maken maar in de toekomst zal het e-dossier een belangrijke meerwaarde hebben met het oog op een efficiëntere verwerking van de dossiers; b) het RSVZ heeft tegelijkertijd gewerkt, in samenwerking met de Federale Pensioendienst, aan het op punt stellen van My Pension, in het bijzonder de berekening van de eerste mogelijke ingangsdatum van het pensioen; c) de verhuis van de centrale diensten van het RSVZ ging gepaard ...[+++]

Pour les gestionnaires de dossiers pensions de l'INASTI, ce fut un réel défi de se faire à ces nouvelles procédures et à une application informatique modifiée, mais à l'avenir la plus-value sera importante pour un traitement plus efficient des dossiers; b) L'INASTI a également travaillé, en collaboration avec le Service fédéral des Pensions, à la mise au point de My Pension, en particulier le calcul de la première date de prise de cours possible; c) le déménagement des services centraux de l'INASTI s'est accompagné d'une réorganisation qui a conduit à une opération de scannage à grande échelle des dossiers papier, pour laquelle les ges ...[+++]


Elk van deze processen-verbaal ging gepaard met een stadionverbod als beveiligingsmaatregel.

Chacun de ces procès-verbaux étaient assortis d'une interdiction de stade à titre de mesure de sécurité.


Dit samen met een hogere dosering van alsnog behandelde patiënten ging gepaard met een aanzienlijke daling van de resistentie van de belangrijkste bacteriële verwekkers van infectieziekten in de ambulante praktijk voor verschillende veel gebruikte antibiotica.

Conjuguée à une élévation des doses des patients encore traités, cette situation s'est accompagnée d'une baisse considérable de la résistance des principaux agents bactériens responsables de maladies infectieuses dans la pratique ambulatoire pour différents antibiotiques d'usage fréquent.


Dit samen met een hogere dosering van alsnog behandelde patiënten ging gepaard met een aanzienlijke daling van de resistentie van de belangrijkste bacteriële verwekker van infectieziekten in de ambulante praktijk voor verschillende veel gebruikte antibiotica.

Cette diminution, conjuguée à l'administration d'une dose plus élevée aux patients encore traités par antibiotiques, a permis d'enregistrer un recul notable de la résistance des principaux agents bactériens à l'origine des maladies infectieuses dans la pratique ambulatoire pour différents antibiotiques largement utilisés.


Ter voorbereiding van de afgifte van dit nieuwe rijbewijsmodel, begon België op 7 juli 2010 met het uitreiken van een bankkaartmodel in een beperkt aantal gemeenten, om vervolgens stelselmatig in meer gemeenten burgers van het nieuwe model te voorzien; dat ging gepaard met de geleidelijke verbinding van de betrokken gemeenten met de kruispuntbank van de rijbewijzen.

En préparation à la délivrance du nouveau modèle de permis de conduire, la Belgique a commencé le 7 juillet 2010 à délivrer un modèle carte bancaire dans un nombre limité de communes, pour ensuite systématiquement doter les citoyens du nouveau modèle dans plus de communes ; ceci a été accompagné par la connexion progressive des communes concernées avec la banque-carrefour des permis de conduire.


(h) het strafbare feit ging gepaard met ernstige geweldpleging of heeft het kind ernstige schade berokkend.

(h) l'infraction a été commise par recours à des violences graves ou a causé un préjudice grave à l'enfant.


(h) het strafbare feit ging gepaard met ernstige geweldpleging of heeft het slachtoffer ernstige schade berokkend.

(h) l'infraction a été commise par recours à des violences graves ou a causé un préjudice grave à la victime.


Dit ging gepaard met nieuwe draconische beperkingen op de vrijheid van verkeer en vereniging, waaronder strikte registratievoorschriften voor alle openbare bijeenkomsten en nieuwe registratievoorwaarden voor alle religieuze en maatschappelijke groeperingen.

Ces événements se sont accompagnés de nouveaux contrôles draconiens des libertés de mouvement et d'association, notamment des obligations de déclaration pour toute forme de réunion publique et de nouvelles modalités d'enregistrement pour l'ensemble des religions et des groupes de la société civile.


Een krachtige opleving van de onroerendgoedmarkt ging gepaard met een grotere macro-economische stabiliteit, terwijl de inflatie ten opzichte van 2005 gelijk bleef op 2,2% en het begrotingstekort daalde tot 1,6% van 2,5% in het voorgaande jaar.

La forte croissance du secteur réel s'est accompagnée d'une meilleure stabilité macroéconomique, avec une inflation stable depuis 2005 à 2,2 % et une baisse du déficit budgétaire de 2,5 % à 1,6 %.


De jongste uitbreiding van de Unie ging gepaard met een aanzienlijke toename van diversiteit.

Le dernier élargissement de l'Union européenne lui a permis d'acquérir une diversité plus grande encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit protest ging gepaard' ->

Date index: 2022-01-16
w