Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit ging gepaard " (Nederlands → Frans) :

het strafbare feit ging gepaard met ernstige geweldpleging of heeft het kind ernstige schade berokkend.

l’infraction a été commise en ayant recours à des actes de violence grave ou a causé un préjudice grave à l’enfant.


het strafbare feit ging gepaard met ernstige geweldpleging of heeft het kind ernstige schade berokkend.

l’infraction a été commise en ayant recours à des actes de violence grave ou a causé un préjudice grave à l’enfant.


(h) het strafbare feit ging gepaard met ernstige geweldpleging of heeft het slachtoffer ernstige schade berokkend.

(h) l'infraction a été commise par recours à des violences graves ou a causé un préjudice grave à la victime.


(h) het strafbare feit ging gepaard met ernstige geweldpleging of heeft het kind ernstige schade berokkend.

(h) l'infraction a été commise par recours à des violences graves ou a causé un préjudice grave à l'enfant.


5. betreurt dat het besluit van de medewetgevers om de reikwijdte van de voorgestelde financiële programma's uit te breiden niet gepaard ging met een daarmee overeenkomende verhoging van de financiële middelen, en dat een verlaging niet kon worden voorkomen; betreurt met name dat de toewijzing aan het ESF voortdurend is verlaagd sinds de oprichting van het fonds, ondanks het feit dat de reikwijdte van het fonds in de loop der jaren is uitgebreid; betreurt het feit dat het voorgestelde ESF-bedrag van 25 % van de ...[+++]

5. regrette qu'alors que les colégislateurs avaient convenu d'élargir le champ des programmes financiers proposés, cet accord n'ait pu être accompagné d'augmentations correspondantes des dotations financières, et que des réductions n'aient pu être évitées; déplore notamment que les dotations au Fonds social européen soient constamment en baisse depuis sa création, et ce malgré le fait que son champ s'est élargi au fil des années; se dit déçu du fait que la proposition d'enveloppe pour le Fonds social européen de 25 % des fonds destinés à la politique de cohésion n'ait pu être maintenue dans les négociations pour la période 2014-2020; ...[+++]


Een hoger opleidingsniveau voor vrouwen ging tot nu toe niet altijd gepaard met een hogere positie in de hiërarchie of met betere arbeidsvoorwaarden, waardoor er in feite sprake was van een overkwalificatie van de vrouwelijke bevolking, een fenomeen dat zich vooral voordoet bij migrantenwerkneemsters.

L'élévation du niveau d'études des femmes n'a pas toujours été accompagnée de leur ascension dans la hiérarchie professionnelle ni d'une amélioration de leurs conditions de travail, de telle manière qu'on pourrait parler de l'existence d'une surqualification au sein de la population féminine, phénomène que l'on retrouve surtout parmi les travailleuses immigrantes.


29. betreurt echter de gewelddadige botsingen waarmee de parade gepaard ging, die geleid hebben tot een groot aantal gewonden, met name bij de politie; vestigt de aandacht op het feit dat de betrokken extremisten indirecte steun genoten van bepaalde politieke partijen en prominente geestelijken; roept de Servische autoriteiten op de rechtsstaat te waarborgen door de geweldplegers te vervolgen die de Gay Pride Parade hebben verstoord en door een doeltreffend verbod in te stellen op de extremistische organisaties ...[+++]

29. déplore néanmoins les violents affrontements qui ont eu lieu en marge du défilé, faisant de nombreux blessés, principalement dans les rangs de la police; attire l'attention sur le fait que les extrémistes impliqués disposent du soutien indirect de certains partis politiques et de certaines personnalités religieuses importantes; invite les autorités serbes à garantir la primauté du droit en poursuivant les auteurs des violences qui ont émaillé le défilé et en interdisant, dans les faits, les organisations extrémistes auxquelles ils appartiennent; note la responsabilité de ces organisations lors de graves violences qui se sont produ ...[+++]


- het strafbaar feit ging gepaard met ernstige geweldpleging of heeft het kind ernstige schade berokkend.

- les infractions ont été commises par recours à des violences graves ou ont causé un préjudice grave à l'enfant,


- het strafbaar feit ging gepaard met ernstige geweldpleging of heeft het kind ernstige schade berokkend;

- les infractions ont été commises par recours à des violences graves ou ont causé un préjudice grave à l'enfant,


De nieuwe strategische doelstelling van de EU, namelijk om tegen 2010 de meest vooraanstaande kenniseconomie en -maatschappij ter wereld te zijn, ging gepaard met gelijktijdige erkenning van het feit dat hiervoor ingrijpende veranderingen in de onderwijsstelsels en in het sociale beleid van de Unie nodig zijn.

Le nouvel objectif stratégique que s'est fixé l'UE de devenir l'économie et la société de la connaissance les plus compétitives du monde d'ici à 2010 s'est accompagné du constat que cela exigera une refonte significative des politiques éducatives et sociales dans l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : strafbare feit ging gepaard     ondanks het feit     niet gepaard ging     breiden niet gepaard     feite     vrouwen ging     niet altijd gepaard     feit     parade gepaard ging     parade gepaard     strafbaar feit ging gepaard     ging     ging gepaard     feit ging gepaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit ging gepaard' ->

Date index: 2021-03-09
w