Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit procédé zou een dubbel voordeel moeten opleveren » (Néerlandais → Français) :

Dit procédé zou een dubbel voordeel moeten opleveren, namelijk enerzijds dat de advocaat van de winnende procespartij onmiddellijke betaling ontvangt, anderzijds dat op budgettair vlak het geld van de rechtsplegingsvergoeding kan worden herverdeeld binnen het budget van de vergoedingen voor kosteloze rechtsbijstand (amendement nr. 8, Parl. St. Senaat 2006-2007, nr. 3-1686/4, blz. 2).

Cette manière de procéder genèrerait un double avantage dans la mesure où l'avocat de la partie qui a obtenu gain de cause perçoit immédiatement une rémunération et où le montant de l'indemnité de procédure peut être réinjecté dans le budget des indemnités d'aide juridique gratuite (amendement n° 8, Doc. parl. Sénat 2006-2007, n° 3-1686/4, p. 2).


Deze dubbele maatregel zou jaarlijks 1,9 miljoen euro moeten opleveren voor de RSVZ.

Cette double mesure devrait rapporter 1,9 millions d'euros par an à l'INASTI.


Deze dubbele maatregel zou jaarlijks 1,9 miljoen euro moeten opleveren voor de RSVZ.

Cette double mesure devrait rapporter 1,9 millions d'euros par an à l'INASTI.


14. wijst er enerzijds op dat het personeel van aanbestedende diensten en individuele instanties goed moet worden opgeleid en dat anderzijds bij wijze van langetermijnstrategie in de aanbestedingsvoorwaarden ook de vaardigheids- en opleidingseisen in de sfeer van leercontracten, stages en volwasseneneducatieprogramma's 's moeten worden gespecificeerd; wijst er echter op dat deze componenten wel concreet verband moeten houden met het voorwerp van de opdracht, dat zij daartoe in een juiste verhouding moeten staan en economisch voordeel ...[+++]

14. souligne qu’il importe, d'une part, de former le personnel des pouvoirs adjudicateurs et de chaque opérateur et, d'autre part, de prévoir les qualifications et formations requises, par exemple des programmes d’apprentissage et de stage ou des programmes d’éducation des adultes, dans les cahiers des charges, dans le cadre d’une stratégie à long terme; souligne toutefois que cette dernière démarche doit être directement liée à l’objet du marché, proportionnée et économiquement avantageuse;


De hervorming zou een drieledig voordeel moeten opleveren: tijdsbesparing, kostenbesparing en vereenvoudiging van de procedures.

Le bénéfice attendu de la réforme serait triple: une économie de temps, une réduction des coûts, une simplification des procédures.


1. Medische blootstellingen moeten per saldo voldoende voordeel opleveren wanneer het totale potentiële diagnostische of therapeutische voordeel, waaronder begrepen het directe nut voor de gezondheid van de persoon die de behandeling ondergaat en het maatschappelijk nut, wordt afgewogen tegen de schade welke de persoon die de blootstelling ondergaat, kan ondervinden, rekening houdend met de doeltreffendheid, de voordelen en de risico's van beschikbare alternatieve technieken die hetzelfde oogmerk hebben maar geen ...[+++]

1. Les expositions à des fins médicales présentent un avantage net suffisant, si l'on compare les avantages diagnostiques ou thérapeutiques potentiels globaux qu'elles procurent, y compris les avantages directs pour la santé de la personne concernée et les avantages pour la société, par rapport au détriment individuel que l'exposition pourrait provoquer, en tenant compte de l'efficacité, des avantages et des risques que présentent d'autres techniques disponibles visant le même objectif mais n'impliquant aucune exposition ou une exposition moindre aux rayonnements ionisants.


We weten dat visserijpartnerschapsovereenkomsten aan de ene kant economisch voordeel voor de betrokkenen moeten opleveren, terwijl ze aan de andere kant ecologische principes in acht moeten nemen.

Nous savons que les accords de pêche ne sont pas uniquement destinés à apporter des avantages économiques aux parties impliquées, mais qu’ils doivent également reposer sur des principes écologiques.


Over deze kwestie moet nog verder worden nagedacht. We moeten ons afvragen waarom het net die drie bepaalde talen moeten zijn en geen andere, vooral omdat dit een zeker voordeel zou opleveren voor ondernemers die een van deze talen als moedertaal hebben.

Voilà quelque chose qui demande réflexion et examen: pourquoi ces trois langues-là et non d’autres, surtout que cela présenterait un avantage certain pour les entrepreneurs qui ont l’une de ces langues pour langue maternelle.


Dit alles zou de consument voordeel moeten opleveren, in termen van de prijs die hij uiteindelijk voor zijn vliegticket betaalt.

Tout cela devrait profiter aux consommateurs en ce qui concerne le prix final de leur billet.


Als we vandaag zouden beslissen om deze verkeersbelasting af te schaffen, moeten we dus verplicht de minimumaccijns van 0,0804 euro per liter invoeren, wat de pompprijs van autogas zou doen stijgen van 0,5960 euro per liter naar 0,6764 euro per liter, dit wil zeggen een prijsstijging van 13,5%, wat geen enkel voordeel en geen enkele stimulans voor de bestuurders van lpg-wagens zou opleveren ...[+++]

Si aujourd'hui on décidait de supprimer cette taxe de roulage, il faudrait donc obligatoirement instaurer l'accise minimale de 0,0804 euros/litre, ce qui porterait le prix du carburant GPL à la pompe de 0,5960 euros/litre à 0,6764 euros/litre, soit une hausse de 13,5% du prix. Une telle décision n'apporterait donc aucun bénéfice et aucune incitation aux utilisateurs de voitures au GPL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit procédé zou een dubbel voordeel moeten opleveren' ->

Date index: 2023-12-14
w