Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Moedertaal
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «moedertaal hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) De richting "FVT - A", omvattende drie modules (FVT-A A1.1, FVT-A A1.2 en FVT-A A2) van respectievelijk 100, 100 en 200 uur, bestemd voor begunstigden die het Frans niet als moedertaal hebben en die een GBO behaald hebben of de daarmee overeenstemmende vaardigheden beheersen, maar die geen GSOTG behaald hebben of de daarmee overeenstemmende vaardigheden niet beheersen.

3) La filière « FLE - A », qui comprend trois modules (FLE-A A1.1, FLE-A A1.2 et FLE-A A2), respectivement de 100, 100 et 200 heures, destinée à un public de bénéficiaires dont la langue maternelle n'est pas le français et qui ont obtenu le CEB ou les compétences équivalentes mais qui n'ont pas obtenu le CESDD ou n'en maîtrisent pas les compétences équivalentes.


4) De richting "FVT - B", omvattende twee modules (FVT-B A1 en FVT-B A2) van elk 120 uur, bestemd voor begunstigden die het Frans niet als moedertaal hebben en die een GSOTG behaald hebben of de daarmee overeenstemmende vaardigheden beheersen.

4) La filière « FLE - B », qui comprend deux modules (FLE-B A1 et FLE-B A2), chacun de 120 heures, destinée à un public de bénéficiaires dont la langue maternelle n'est pas le français et qui ont obtenu le CESDD ou maîtrisent les compétences équivalentes.


3° Richting Frans Vreemde Taal - A of FVT-A : geheel van modules toegankelijk voor groepen van maximaal vijftien begunstigden die het Frans niet als moedertaal hebben en die geen GSOTG hebben behaald of de hieraan gelijkwaardige vaardigheden niet beheersen. De modules zijn gespreid over twintig uur per week overdag of over zeven uur per week 's avonds en in het weekend :

3° Filière Français Langue Etrangère - A ou FLE-A : ensemble de modules accessibles à des groupes de maximum quinze bénéficiaires dont la langue maternelle n'est pas le français et qui n'ont pas obtenu le CESDD ou ne maîtrisent pas les compétences équivalentes, dispensés à raison de vingt heures par semaine en journée ou de sept heures par semaine le soir et le week-end :


4° Richting Frans Vreemde Taal - B of FVT-B : geheel van modules toegankelijk voor groepen van maximaal twintig begunstigden die het Frans niet als moedertaal hebben en die een GSOTG hebben behaald of de hieraan gelijkwaardige vaardigheden beheersen. De modules zijn gespreid over twintig uur per week overdag of over zeven uur per week 's avonds en in het weekend :

4° Filière Français Langue Etrangère - B ou FLE-B : ensemble de modules accessibles à des groupes de maximum vingt bénéficiaires dont la langue maternelle n'est pas le français et qui ont obtenu le CESDD ou maîtrisent les compétences équivalentes, dispensés à raison de vingt heures par semaine en journée ou de sept heures par semaine le soir et le week-end :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de kwaliteit van het onderwijs in Vlaanderen is het belangrijk om leerkrachten te kunnen inzetten die het Frans als moedertaal hebben, als zij bewezen hebben dat zij over een functionele kennis beschikken van het Nederlands.

Il importe, si l'on veut assurer la qualité de l'enseignement en Flandre, de pouvoir recourir à des professeurs dont la langue maternelle est le français pour autant qu'ils aient fait la preuve d'une connaissance fonctionnelle du néerlandais.


3° Richting Frans Vreemde Taal - A of FVT-A : geheel van modules toegankelijk voor groepen van maximaal vijftien begunstigden die het Frans niet als moedertaal hebben en die geen GSOTG hebben behaald of de hieraan gelijkwaardige vaardigheden niet beheersen. De modules zijn gespreid over twintig uur per week overdag of over zeven uur per week 's avonds en in het weekend :

3° Filière Français Langue Etrangère - A ou FLE-A : ensemble de modules accessibles à des groupes de maximum quinze bénéficiaires dont la langue maternelle n'est pas le français et qui n'ont pas obtenu le CESDD ou ne maîtrisent pas les compétences équivalentes, dispensés à raison de vingt heures par semaine en journée ou de sept heures par semaine le soir et le week-end :


Aangezien door experts is vastgesteld dat het taalonderwijs gemakkelijker is bij zeer jonge kinderen, spreekt het vanzelf dat het onderwijs vanaf de kleuterschool en de lagere school door leerkrachten die de onderwezen taal als moedertaal hebben, veel natuurlijker en eenvoudiger zal verlopen.

Puisqu'il est établi par des experts que l'enseignement des langues se fait le plus facilement quand les enfants sont très jeunes, il est bien évident que l'enseignement depuis la maternelle et l'école primaire par des enseignants dont c'est la langue maternelle se fera de manière beaucoup plus naturelle et simple.


Twee kampen werden aan de kiezers voorgesteld : een kandidaat uit het Oosten die Swahili als moedertaal zou hebben en een kandidaat uit het Westen die Lingala als moedertaal zou hebben, wat de zaken er niet eenvoudiger op heeft gemaakt.

Deux camps se sont présentés à l'électeur: d'une part un candidat de l'Est supposé swahili-phone et, d'autre part, un candidat de l'Ouest supposé lingala-phone, ce qui n'a pas facilité les choses.


Twee kampen werden aan de kiezers voorgesteld : een kandidaat uit het Oosten die Swahili als moedertaal zou hebben en een kandidaat uit het Westen die Lingala als moedertaal zou hebben, wat de zaken er niet eenvoudiger op heeft gemaakt.

Deux camps se sont présentés à l'électeur: d'une part un candidat de l'Est supposé swahili-phone et, d'autre part, un candidat de l'Ouest supposé lingala-phone, ce qui n'a pas facilité les choses.


Ze hebben inderdaad gezien dat ongeveer 80 % van de kinderen van Marokkaanse of Turkse afkomst hun moedertaal in de klas of tijdens de pauze op scholen in het Vlaamse Gewest, op het risico van het oplopen van een straf.

Ils ont en effet pu constater qu’environ 80 % des enfants d'origine marocaine ou turque ne peuvent pas utiliser leur langue maternelle en classe ou au moment de la récréation dans les écoles en région flamande, au risque de recevoir une punition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedertaal hebben' ->

Date index: 2025-06-21
w