Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit ogenblik evenmin weet " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft echter sterk de indruk dat de CD&V op dit ogenblik evenmin weet waarover zij spreekt, noch in Halle-Vilvoorde, noch in Brussel.

Il a toutefois fortement l'impression que le CD&V ne sait pas non plus aujourd'hui de quoi il parle, ni en ce qui concerne Hal-Vilvorde, ni en ce qui concerne Bruxelles.


Ik heb evenmin weet van schade geleden door andere departementen of overheidsbedrijven.

Je n’ai pas davantage connaissance d’un préjudice qu’auraient subi d’autres départements ou entreprises publiques.


Vanzelfsprekend zal dit fonds worden terugbetaald worden door het RIZIV. Vermits men op dit ogenblik niet weet hoeveel kinesitherapeuten beroep zullen doen op het begeleidingsplan, kan ook de globale budgettaire impact niet worden berekend.

Il est évident que ce fonds sera remboursé par l'INAMI. Comme on ignore actuellement combien de kinésithérapeutes auront recours au plan d'accompagnement, on ne peut pas en calculer l'incidence budgétaire globale.


2) Ik heb op dit ogenblik geen weet van Belgische telecommunicatieaanbieders die DPI overwegen toe te passen en in dit stadium komt het mij niet opportuun voor om de bedrijven hierover te bevragen.

2) Je ne connais actuellement aucun fournisseur belge de télécommunications qui envisage de recourir au DPI et à ce stade il ne me semble pas opportun d’interroger les firmes à ce propos.


Zelfs bij het Reach 112 project dat Europa nu naar voor schuift is uit de contacten gebleken dat men op dit ogenblik niet weet hoe de lokalisatie te realiseren, terwijl dit als een noodzakelijk onderdeel wordt aanzien.

Même dans le cas du projet Reach 112 mis actuellement en avant par l’Europe, les contacts ont révélé qu’on ne savait pour l’instant pas comment réaliser la localisation, alors que ce point est considéré comme une partie essentielle.


3. Zoals u weet zijn er op dit ogenblik drie kandidaten voor de twee vacante niet-permanente zetels voor de Groep van West Europese en Andere landen.

3. Comme vous le savez, il y a pour le moment trois candidats pour deux places vacantes dans le groupe des pays d'Europe occidentale et autres pays.


U weet ongetwijfeld dat de Koerdische bevolking zich op dit ogenblik in een zeer benarde positie bevindt, zowel in Turkije, waar het autoritaire regime de Koerden hardhandig onderdrukt, als in Irak en Syrië, waar de strijders van IS die bevolkingsgroep hardnekkig bestrijden.

Comme vous le savez sans doute, la population kurde se trouve actuellement dans une situation très délicate, que ce soit en Turquie, où le régime autoritaire réprime durement les Kurdes, ou en Iraq et en Syrie, où les militants de l'État Islamique combattent également avec détermination ladite population.


Op dit ogenblik hebben wij weet van de aanwezigheid van 39 "politiële vertegenwoordigers" vanuit het buitenland. Het is zo dat een land ons niet altijd in kennis stelt van de aankomst, noch van het vertrek van een "politiële vertegenwoordiger", zeker als die persoon meerder functies vervult.

Actuellement, nous avons connaissance de la présence d'environ 39 "représentants police" des pays étrangers, sachant qu'il arrive que les pays étrangers ne nous annoncent pas nécessairement l'arrivée ou le départ d'un "représentant police" notamment quand il occupe aussi d'autres fonctions.


Voor zover ik weet heeft uw administratie het Parlement, de bedrijven en betrokken beroepscategorieën evenmin via een document, richtlijn, omzendbrief of bericht in het Belgisch Staatsblad geïnformeerd over het standpunt van de Belgische overheid met betrekking tot de toepassing van die richtlijn.

Je n'ai pas connaissance non plus d'un quelconque document de votre administration, instruction ou circulaire ou avis au moniteur belge, par lequel celle-ci informerait le Parlement, les entreprises et les professions intéressées de ce qu'il y a lieu de retenir comme étant la position de l'État belge quant à l'application de cette directive.


4. Aangezien noch mijn administratie noch ikzelf weet hebben van het door u geschetste probleem, is er evenmin contact geweest met de bevoegde Europese instanties zodat ik niet op de hoogte ben van hun standpunt.

4. Étant donné que ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant du problème que vous esquissez, il n'y a pas eu non plus de contact avec les instances européennes compétentes, de sorte que j'ignore leur point de vue en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : heb evenmin     heb evenmin weet     dit ogenblik     ogenblik niet weet     mij     ogenblik geen weet     dit ogenblik drie     zoals u weet     weet     land ons     hebben wij weet     betrokken beroepscategorieën evenmin     zover ik weet     zodat ik     evenmin     noch ikzelf weet     dit ogenblik evenmin weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik evenmin weet' ->

Date index: 2025-04-14
w