Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit inzagerecht bestaat reeds " (Nederlands → Frans) :

Dit inzagerecht bestaat reeds ter gelegenheid van de regeling van de rechtspleging door de raadkamer en de verwijzingsprocedure voor de kamer van inbeschuldigingstelling, alsook in het kader van de procedure betreffende de voorlopige hechtenis.

Ce droit de consultation existe déjà dans le cadre du régime applicable à la procédure devant la chambre du conseil et la procédure de renvoi devant la chambre des mises en accusation, ainsi que dans le cadre de la procédure relative à la détention préventive.


Er bestaat reeds een nauwe samenwerking tussen de verschillende betrokken diensten van de bevoegde ministers.

Une étroite collaboration est déjà en place entre les différents services concernés des ministres compétents.


Ook tussen de OCMW’s en de gemeenten bestaat reeds een nauwe samenwerking.

Il existe déjà aussi une étroite collaboration entre les CPAS et les communes.


1. Er bestaat reeds een offerteaanvraag voor de automatisering van Gesttab, van PLDA en van Fedopress waardoor zal kunnen tegemoet gekomen worden aan bepaalde aanbevelingen van het Rekenhof. 2. Nadat de nieuwe structuur van de Algemene administratie van de douane en accijnzen is gestabiliseerd, zal er effectief worden overgegaan tot een nieuwe evaluatie.

1. Il existe déjà un appel d'offre pour l'automatisation de Gesttab, de PLDA et de Fedopress qui permettra de répondre à certaines recommandations de la Cour des comptes. 2. Après la stabilisation de la nouvelle structure de l'Administration générale des douanes et accises, nous allons effectivement procéder à une nouvelle évaluation.


Dit bestaat reeds in het buitenland.

Ce système existe déjà à l'étranger.


Inzake de dossiers over veiligheidsonderzoeken bestaat reeds een wettelijke verplichting om deze te vernietigen, wanneer ze niet langer enig nut hebben.

En ce qui concerne les dossiers sur les enquêtes de sûreté, il existe déjà une obligation légale de les détruire, quand ils ne sont plus d'aucune utilité.


Bij ons bestaat de gerechtelijke bemiddelaar reeds in de praktijk en in het buitenland bestaat reeds een wettelijke regeling (bijvoorbeeld Canada).

Chez nous, le médiateur judiciaire existe déjà dans la pratique et il existe déjà à l'étranger une réglementation légale (par exemple au Canada).


De Conférence des barreaux francophones et germanophone bestaat reeds en is reeds werkzaam.

La Conférence des barreaux francophones et germanophone existe et fonctionne déjà.


3. Bestaat er een mogelijkheid om de bepalingen waarover geen discussie bestaat reeds te laten publiceren of de discussie over toepasbaarheid op bestaande installaties af te splitsen van hetgeen waarover iedereen akkoord is : toepasbaarheid op nieuwe installaties ?

3. Est-il possible de faire publier déjà les dispositions qui ne donnent pas lieu à discussion ou de séparer le débat sur l'applicabilité aux installations existantes de ce qui fait l'unanimité, à savoir l'applicabilité aux installations neuves ?


Voor nagenoeg alle inrichtingen die reeds « Seveso »-plichtig waren op basis van de vorige « Seveso »-wet van 21 januari 1987 bestaat reeds een extern noodplan.

Il existe déjà un plan d'urgence externe pour quasiment tous les établissements qui étaient déjà soumis à la directive « Seveso » sur la base de l'ancienne loi « Seveso » du 21 janvier 1987.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit inzagerecht bestaat reeds' ->

Date index: 2024-02-23
w