Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1987 bestaat " (Nederlands → Frans) :

Sedert 24 juni 1993 bestaat er een aangepaste wetgeving voor zowel binnen- als buitenlandse investeerders, die zich onder andere baseert op de reglementering van de wetten van18 augustus 1984 en 30 januari 1987.

Depuis le 24 juin 1993 existe une législation adaptée qui s'applique tant aux investisseurs nationaux qu'étrangers et qui se fonde e.a. sur les dispositions des lois du 18 août 1984 et du 30 janvier 1987.


Sedert 24 juni 1993 bestaat er een aangepaste wetgeving voor zowel binnen- als buitenlandse investeerders, die zich onder andere baseert op de reglementering van de wetten van18 augustus 1984 en 30 januari 1987.

Depuis le 24 juin 1993 existe une législation adaptée qui s'applique tant aux investisseurs nationaux qu'étrangers et qui se fonde e.a. sur les dispositions des lois du 18 août 1984 et du 30 janvier 1987.


2) Overeenkomstig punt 6 van het protokol van 21 januari 1987 waarbij de nieuwe sektoriële collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1987 en 1988 werd afgesloten, en indien daartoe behoefte bestaat in bepaalde ondernemingen, kunnen concrete toepassingen van de wet van 17 maart 1987 en van de C. A.O. nr. 42 op het vlak van die ondernemingen besproken worden, volgens de overleg- en onderhandelingsprocedure beschreven in hogergenoemde wet en collectieve arbeidsovereenkoms ...[+++]

2) Conformément au point 6 du protocole du 21 janvier 1987 par lequel fut conclue la nouvelle convention collective de travail sectorielle pour les années 1987 et 1988, et s'il existe un besoin à cet égard dans certaines entreprises, des applications concrètes de la loi du 17 mars 1987 et de la C. C. T. n° 42 pourront être discutées au niveau des entreprises, suivant la procédure de concertation et de négociation décrite dans la loi et la convention collective de travail susdites.


2) Overeenkomstig punt 6 van het protokol van 21 januari 1987 waarbij de nieuwe.sektoriële collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1987 en 1988 werd afgesloten, en indien daartoe behoefte bestaat in bepaalde ondernemingen, kunnen concrete toepassingen van de wet van 17 maart 1987 en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 op het vlak van die ondernemingen besproken worden, volgens de overleg- en onderhandelingsprocedure beschreven in hogergenoemde wet en collec ...[+++]

2) Conformément au point 6 du protocole du 21 janvier 1987 par lequel fut conclue la nouvelle convention collective de travail sectorielle pour les années 1987 et 1988, et s'il existe un besoin à cet égard dans certaines entreprises, des applications concrètes de la loi du 17 mars 1987 et de la convention collective de travail n° 42 pourront être discutées au niveau des entreprises, suivant la procédure de concertation et de négociation décrite dans la loi et la convention collective de travail susdites.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 2009 wordt het wijzigingsplan van het bijzonder bestemmingsplan nr. VI Keizer Karel-Basiliek, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 3 januari 1987 en gedeeltelijk opgeheven bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 oktober 2006 (begrensd door de Keizer Karellaan, de Heirbautstraat en de Dendermondestraat) goedgekeurd, dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke to ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 mai 2009 approuve le plan modificatif du plan particulier d'affectation du sol n° VI Charles Quint-Basilique approuvé par arrêté royal du 3 janvier 1987 et abrogé partiellement par arrêté du Gouvernement du 5 octobre 2006 (délimité par l'avenue Charles Quint, la rue Heirbaut et la rue de Termonde), comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan d'affectation, un carnet de prescriptions urbanistiques, un carnet de documents littéraux et un dossier photos, ainsi que la décision et la motivation de ...[+++]


2) Overeenkomstig punt 6 van het protocol van 21 januari 1987 waarbij de nieuwe sectoriële collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1987 en 1988 werd afgesloten, en indien daartoe behoefte bestaat in bepaalde ondernemingen, kunnen concrete toepassingen van de wet van 17 maart 1987 en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 op het vlak van die ondernemingen besproken worden, volgens de overleg- en onderhandelingsprocedure beschreven in hogergenoemde wet en collec ...[+++]

2) Conformément au point 6 du protocole du 21 janvier 1987 par lequel fut conclue la nouvelle convention collective de travail sectorielle pour les années 1987 et 1988, et s'il existe un besoin à cet égard dans certaines entreprises, des applications concrètes de la loi du 17 mars 1987 et de la convention collective de travail n° 42 pourront être discutées au niveau des entreprises, suivant la procédure de concertation et de négociation décrite dans la loi et la convention collective de travail susdites.


2. Overeenkomstig punt 6 van het protokol van 21 januari 1987 waarbij de nieuwe sektoriële collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1987 en 1988 werd afgesloten, en indien daartoe behoefte bestaat in bepaalde ondernemingen, kunnen concrete toepassingen van de wet van 17 maart 1987 en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 op het vlak van die ondernemingen besproken worden, volgens de overleg- en onderhandelingsprocedure beschreven in hogergenoemde wet en collec ...[+++]

2. Conformément au point 6 du protocole du 21 janvier 1987 par lequel fut conclue la nouvelle convention collective de travail sectorielle pour les années 1987 et 1988, et s'il existe un besoin à cet égard dans certaines entreprises, des applications concrètes de la loi du 17 mars 1987 et de la convention collective de travail n° 42 pourront être discutées au niveau des entreprises, suivant la procédure de concertation et de négociation décrite dans la loi et la convention collective de travail susdites.


Voor nagenoeg alle inrichtingen die reeds « Seveso »-plichtig waren op basis van de vorige « Seveso »-wet van 21 januari 1987 bestaat reeds een extern noodplan.

Il existe déjà un plan d'urgence externe pour quasiment tous les établissements qui étaient déjà soumis à la directive « Seveso » sur la base de l'ancienne loi « Seveso » du 21 janvier 1987.




Anderen hebben gezocht naar : januari     juni 1993 bestaat     21 januari     daartoe behoefte bestaat     3 januari     bestaat     21 januari 1987 bestaat     januari 1987 bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1987 bestaat' ->

Date index: 2021-11-13
w